Menu

Nadja BERREBI

MONTREUIL

En résumé

Parfaitement bilingue, l'intérêt pour les langues, le langage et les pensées sous jacentes à la structure du langage.
Le chemin vers l'enseignement et la traduction s'est donc présenté naturellement à moi.
Mes domaines de compétences sont assez variés, bien que mes études de sémiologie et de sémantique m'aient conduites vers une spécialisation dans la traduction de supports médias (Articles du Monde, sous-titrages de documentaires) et de communication publicitaire (MRM - McCain International, Marketing interactif).
Cependant, à travers mes exxpériences de formatrice en entreprise et de professeure dans le supérieur, j'ai également développé une bonne connaissance du vocabulaire du BTP et de l'architecture, de la banque et du management

Mes compétences :
Anglais
Espagnol
Formation
Pédagogie
Relecture
Traduction
Traduction anglais

Entreprises

  • Evol-lang - Traductrice, consultante en ingéniérie pédagogique, for

    maintenant

Formations

  • Institue Of Education (IOE) (London)

    London 2004 - 2006 Linguistique et Pédagogie

    Language teaching
  • University Of London ULIP (Paris)

    Paris 2000 - 2001 TEFL ennseignement de l'anglais en langue étrangère
  • Université Paris XII Val De Marne

    Creteil 1994 - 1998 traduction et civilisation américaine

Réseau

Annuaire des membres :