J'exerce l'activité de formateur, traducteur, interprète, transcripteur, coach, rédacteur.
Mes compétences :
Traduction
Entreprises
O. BORNE Trad, Interprétariat, Formation
- Cours d'anglais et Formation
2012 - maintenantDepuis fin 2012 j'exerce l'activité de Traducteur - Interprète - Formateur indépendant. Je suis localisé en Charente-Maritime. Mais je rayonne par internet et par téléphone.
Master 2 Melextra J.E.T. (Traduction Anglaise - Lille 3)
- Etudiant (une mise à jour)
2009 - 2010
Groupe Visite Editions
- Rédacteur traducteur
roubaix2004 - 2009Traduction de textes liés au domaine immobilier pour des magazines immobiliers. Reportages et rédaction d'articles liés à l'actualité culturelle, artistique et artisanale dans la région Nord-Europe ainsi que sur les courants du design et de la décoration, avec des portraits de créateurs internationaux, français et régionaux.
Groupe Visite Editions
- Rédacteur-journaliste-traducteur-interprète
roubaix2004 - 2009J'ai participé à la création et la pérennité d'un magazine de décoration (cf. Visite Déco) pendant 5 ans, parallèlement je réalisais les traductions nécessaires au magazine de décoration et au magazine immobilier du groupe. Ce fut une expérience enrichissante.
EDF
- Interprète
Paris2000 - 2000J'ai accompagné les équipes anglo-saxonnes qui étaient venues en renfort auprès des équipes françaises, pour sécuriser tout le réseau électrique autour de Libourne, après les dégâts causés par la tempête de l'hiver 1999-2000.
Renault
- Interprète
Boulogne-Billancourt 2000 - 2000J'ai accompagné les équipes anglo-saxonnes et français qui travaillaient de concert à la réalisation d'un nouveau véhicule utilitaire, dans le département des prototypes au Technocentre Renault à Guyancourt