-
Nesu
- Traducteur - freelance
2013 - 2016
La plus importante mission : un guide de 36.000 mots (anglais => fr.) sur les gaz à effet de serre dans l'agriculture
-
BERLITZ Languages Schools
- Instructeur, anglais & français
1995 - 1996
Instructeur pour groupes d'étudiant internationaux (anglais seconde langue) et professionnels américains (français seconde langue)
-
InforMatique, Ltd.
- Traducteur & fondateur/gérant
1991 - 2015
* Traduction anglais/français/anglais - principaux clients : le Département d'État américain et le Executive Office Building de la Maison Blanche
-
Ambassade de France à Washington - Sce culturel
- Assistant de direction
1987 - 2013
Liaisons et relations entre l’attaché culturel et les institutions culturelles américaines de Washington DC ;
Mise en place et suivi de la promotion des différents événements culturels de l’Ambassade ;
Gestion de la base de données – suivi et gestion du site internet du centre culturel ;
Direction (de facto – ad intérim) de l’ensemble du centre événementiel de l’Ambassade ;
En charge de l’édition et de la publication de la newsletter des activités culturelles ;
-
Ambassade de France
- Directeur adjoint & agent de liaison
1987 - 2013
Service culturel (La Maison Française)
/ordonnateur de recette/éditeur/archiviste
* Agent de liaison entre l'attaché culturel et les institutions culturelles de Washington DC
* Mise en place et suivi de la promotion des différents événements culturels de l'Ambassade
* Gestion de la base de données - suivi et gestion du site internet du centre culturel
* Direction (de facto - ad intérim) de l'ensemble du centre événementiel de l'Ambassade
* En charge de l'édition et de la publication de la newsletter des activités culturelles