Etre indépendant dans un métier requiert un sens de maîtrise de soi, de rigueur, d'organisation, de planification ainsi que des objectifs bien précis. Cependant, ceux-ci semblent être insuffisants sans le savoir faire, la créativité et la rapidité. Ces principes sont les éléments essentiels du métier de traduction. En tant que traducteur professionnel, je m'efforce d'inculquer ces valeurs dans ma vie. A maintes reprises, j'ai pu démontrer avec succès que tous les projets que j'ai obtenus ont répondu aux attentes de mes clients: une qualité exceptionnelle avec un prix imbattable dans un temps restreint. Un seul mot décrit cette situation: la confiance! C'est pour cette raison que des clients professionnels, satisfaits des travaux précédemment effectués, m'ont judicieusement confié jusqu'à ce jour, plus de un million de mots à traduire, plus de cinq cent heures d'enregistrement de voix!
Mes compétences :
Traduction technique
Traduction anglais français
Ms office 2013
Microsoft project 2013
PowerPoint
Excel
Access
Photoshop cs6
Adobe premiere cs6
After effects cs6
Quarkxpress
Adobe acrobat pro
Traduction français anglais
Transcription
Leadership
Finance
Accounting
Teaching
Teamwork
Voice over
Voice recording
Sound editing
Video editing
Adobe captivate
Sdl Trados Studio 2011
Traduction anglais - malagasy
Traduction français - malagasy