Menu

Ruth BARTLETT

BRADFORD

En résumé

Traductrice indépendante de nationalité britannique, j'ai vecu et travaillé en France pendant plus de dix ans.

Diplômée de l’Université de Manchester en histoire et en français, je suis passionnée par l’histoire, la politique, la culture et la langue françaises.

Les cinq années passées à l’Ambassade Britannique de Paris en tant qu’attachée adjointe aux Affaires Sociales et l’année passée à l'OCDE et à l'UNESCO comme assistante à la Délégation de la Commission européenne m’ont permis d’acquérir une solide expérience du gouvernement, de la diplomatie et des relations internationales.

Je m’intéresse également à tout ce qui touche à la protection des données, les smart cities et le développement durable.

Mes compétences :
Microsoft Word
Microsoft PowerPoint
Microsoft Excel

Entreprises

  • Ruth Bartlett Traduction - Traductrice

    2008 - maintenant * Plus d'un million de mots traduits. Documents variés : livre sur les charpentes médiévales, contrats d'embauche, dire d'avocat, brochures sur l'enseignement scolaire, documents pour les réunions ministérielles, protection des données et la propriété intellectuelle, conditions générales de vente etc.

    * Clients : Ministère de l'Education, The British Council, Observatoire sur la Responsabilité Sociétale des Entreprises, La Ligue de l'Enseignement, Assimil, Centre européen d'Archéométrie (Université de Liège, Belgique), Poggia Avocats, Derriennic Associés, Hill and Knowlton Consultants etc.

    * Pour plus d'informations consulter mon site web : www.ruthbartlett-traduction.com ;
  • Ambassade de Grande Bretagne - Assistante de recherche

    enghien les bains 2003 - 2008 * Rédaction de rapports en anglais, à destination du gouvernement britannique notamment sur la réforme des retraites, les 35 heures, l'immigration, la réforme de l'enseignement supérieur, la rénovation urbain ; traduction de documents, d'articles et de compte-rendu sur ces thèmes.

    * Rédaction d'articles en français et en anglais pour le site web de l'Ambassade et la presse française ; Rédaction de discours pour l'Ambassadeur et les ministres.

    * Présentations orales sur la Grande Bretagne, notamment à Sciences Po', à la MACIF, au Ministère de l'Education et à la Chambre de
    Commerce de la Seine Saint Denis
    .

    * Coordinatrice de l'arrangement administratif franco-britannique sur l'éducation. Négociation du texte de l'accord, organisation de réunions d'échange de bonnes pratiques, rédaction de dossiers sur les différents thèmes (éducation à la citoyenneté , handicap, illettrisme, formation etc.)
  • Délégation de la Commission Européenne auprès de l’OCDE et l’UNESCO - Assistante

    paris 2002 - 2003 * Secrétariat

    * Représentation de la Commission européenne à des réunions de l'OCDE

    * Traduction.
  • AFS Vivre Sans Frontière - Responsable programmes

    2001 - 2002 AFS Vivre Sans Frontière (association d'éducation interculturelle),
    * Recrutement, sélection et préparation de candidats pour des séjours d'une année scolaire à l'étranger.

    * Gestion d'un réseau de bénévoles ; conception de formations
  • AFS Vivre Sans Frontière - Responsable programmes

    1999 - 2000 * Recrutement, sélection et préparation de candidats pour des séjours d’une année scolaire à l’étranger.

    * Gestion d’un réseau de bénévoles ; conception de formations

Formations

  • University Of Manchester

    Manchester 1997 - 2001 Bachelor of Arts

    * Traduction, histoire de la France, culture française etc.. Troisième année en stage à Paris.
Annuaire des membres :