Le pays des HOMMES INTÈGRES(BURKINA FASO) est ma patri, je me nomme Badolo Yannick, étudiant en Tourisme-Hôtellerie en l'Institut Universitaire de Technologie( Université de Koudougou). Présentement je suis a Taiwan pour l'apprentissage de langue Mandarin afin de faciliter les séjours des chinois dans mon pays.je suis une personne un peu calme ,qui aime le concret, qui s'adapte et cherche a comprendre l'autre.
The Land of Upright Men (BURKINA FASO) is my heritage. my name is Yannick Badolo, student in Hospitality-Tourism in the University Institute of Technology (University of Koudougou). Currently I am in Taiwan to learn Mandarin language to facilitate the Chinese stays in my country. I am a somewhat quiet person, who loves the concrete, which adapts and seeks to understand the other.
仁人誌士的土地(布基納法索)是我的遺產。我的名字是百 彥 寧,在學生技術學院(大學)的庫杜古酒店旅遊。目前,我在台灣學習漢語語言 以促進我國在中國停留。我有點安靜的人,誰愛混凝土,適應和旨在了解對方。