Menu

Amélie CHARLES

HERBLAY

En résumé

Mes compétences :
Allemand
Anglais
Français
Droit allemand
Droit de l'arbitrage international
Droit international public
Droit de l'Union Européenne

Entreprises

  • OT TRADUCTION SAS - Traductrice juridique

    HERBLAY 2016 - 2016 Traduction d'un contrat de travail de l'anglais au français (3.600 mots)
  • Edition Bruylant - Traductrice juridique

    2015 - 2016 - Traduction de 42.500 mots du livre « International arbitration, law and practice » de M. Rubino-Sammartano (anglais => français)
  • MSH Rechtsanwälte (Düsseldorf, Allemagne) - Stage

    2015 - 2015 - Traduction et interprétation pour les clients francophones (droit de l’immigration)
    - Audience des jugements au tribunal (droit pénal)
    - Recherche pour les avocats
  • Commission de la protection de la vie privée à Bruxelles (Belgique) - Stage

    2015 - 2015 Mise en œuvre de la sécurité de l'information dans le cadre de contrôles auprès des responsables de traitement de données à caractère personnel (en Angleterre, France, Belgique, Allemagne et Autriche)
  • Charity Shop South West, Bristol (Angleterre) - Bénévolat

    2014 - 2014 - Bénévole dans un Charity Shop en Angleterre (vendeuse et tri des donations)
  • Commissariat de Mettmann (Allemagne) - Stage

    2013 - 2013 - Un mois d'interprétation, de recherche et de rédaction de documents au commissariat (droit administratif et droit de la police), puis un mois d'intervention sur le terrain.
  • Parlement de Düsseldorf (Allemagne) - Stage

    2012 - 2012 - Assistance aux séances parlementaires
    - Rédaction de documents pour le député
  • Cabinet d'avocat Busekist Winter & Partner, Düsseldorf (Allemagne) - Stage

    2011 - 2011 - Recherche et rédaction de documents pour les avocats
    - Audience des jugements au tribunal

Formations

  • Université Paris 10 Nanterre

    Nanterre 2013 - 2015 Master de droit international et européen franco-allemand

    - Première année à l'université de Nanterre (France), deuxième année à l'université Potsdam (Allemagne)
    - Traduction et interprétation (français <=> allemand)
    - Droit international privé, droit international public, droit de la concurrence, droit international humanitaire, droit de l'internet, des médias et de l'information, gouvernance européenne, droit pénal des médias, droit de l'environnemen
  • Université Cergy Pontoise Master 2: Finance

    Cergy Pontoise 2010 - 2013 Licence de droit franco-allemand

    -Première et troisième année à l'université de Cergy Pontoise (France), deuxième année à l'université Heinrich Heine de Düsseldorf (Allemagne)
    - Obtention du "juristische Zwischenprüfung" (examen intermédiaire allemand en droit)
    - Traduction (français => allemand)
    - Libertés publiques, droit administratif, droit des obligations, droit des sûretés, droit de l'environnement, droit pénal, droit insti

Réseau

Annuaire des membres :