Menu

Anne GLACET

GRANDCAMP-MAISY

En résumé

Mon DESS de traduction en poche, je pars découvrir le métier de la traduction salariée au Canada. De retour au pays, je deviens traductrice indépendante et travaille de l'anglais et de l'allemand vers le français dans le domaine assez vaste de l'information et de la communication. Je deviens professeure remplaçante d'anglais dans le second degré, puis assistante pédagogique.
Je suis une ancienne membre d'Aprotrad, l'association professionnelle des métiers de la traduction, de la SFT, la Société française des traducteurs, ainsi que du CJD, le Centre des jeunes dirigeants d'entreprise.
Puis je me lance dans le monde de l'écriture. Je rédige trois romans, dont deux sont publiés aux Editions Persée en 2016. Le troisième fait l'unanimité du comité de lecture de mon éditeur. Je suis aujourd'hui à l'écoute d'éventuelles opportunités sur le marché éditorial.

Mes compétences :
Travail Sur PC, Maîtrise Du Pack Office
SDL Trados Studio Freelance Plus 2019

Entreprises

  • Collège Marie Curie de Bernay - Assistante pédagogique

    2016 - 2017 Soutien scolaire en classe aux élèves en difficulté. Les effectifs étaient de 10-15 à chaque fois.
  • Rectorat de Rouen - Contractuelle d'enseignement en anglais

    2013 - 2014 Enseignement de l'anglais en collèges et lycées
    Ma première expérience de l'enseignement fut entre janvier et mai 2012.
  • Anne Glacet - Romancière

    2010 - maintenant Mes deux premiers romans ont été publiés en 2016 aux Editions Persée. Ils s'intitulent La paillette d'or et Or et argent.
  • Anne Glacet - Traductrice de l'anglais et de l'allemand vers le français

    2006 - 2016 Traduction de l'anglais et de l'allemand vers le français de documents rédactionnels
  • CLS Lexi-tech Ltd - Traductrice junior de l'anglais vers le français

    2005 - 2006 Traductions dans divers domaines, dont celui de l'administration (programmes gouvernementaux).

Formations

Réseau

Annuaire des membres :