Menu

Aurelie HENNION-MARTIN

AUSTIN

En résumé

Traductrice indépendante de l'anglais vers le français, spécialisée dans la communication (sites webs, blogs, brochures, ...), la traduction technique (chimie, polymères, ...) et la traduction médicale.

Plus de 12 ans d’expérience dans le secteur du commerce B to B dans le domaine de l’environnement et la sécurité en milieu industriel.
Rédaction et traduction de textes (anglais vers le français) pour catalogues et sites web.
Gestion de lignes de produits, des relations avec les fournisseurs et les clients.
Gestion de la base de contenu (wpc) et développement du référencement naturel du site web.

Mes points forts : organisée, méthodique, j’aime apprendre. Expérience significative dans la gestion de l’information, la rédaction et la traduction d’argumentaires techniques et commerciaux.

Mes compétences :
Communication
Marketing
Traduction technique
Rédaction de contenus
Traduction médicale
Traduction anglais français

Entreprises

  • Traductrice indépendante - Traductrice indépendante

    2013 - maintenant Traduction de divers types de documents de l’anglais vers le français :
    • Fiches de sécurité et spécifications techniques.
    • Documentation technique et supports marketing (dans les domaines suivants : engins de construction et travaux publics, sécurité sur le lieu de travail, équipements de protection individuelle, contrôle et absorption des déversements, gestion des déchets…).
    • Sites web, blogs, communications sur les réseaux sociaux, brochures marketing dans
    divers domaines (école de barman, santé, nutrition…).
    • Traduction médicale (brochures, publicités, études, protocoles de recherche, modes d'emploi...).
    • Toutes les communications de l’association des parents d’élèves de Austin International School.
    • Bénévole pour Translators Without Borders (Traducteurs Sans Frontières).
    • Révision et relecture de contenu web, comptes rendus, brochures marketing, etc.
  • HALECO - Gestionnaire Référentiel Contenu

    2009 - 2012 - Structuration et hiérarchisation de la base de données produits.
    - Rédaction des argumentaires commerciaux.
    - Intégration des données techniques et des rédactionnels dans la base de données pour une utilisation dans les devis et les supports marketing (site web, catalogues, ...).
    - Rédaction d'articles publiés le site web pour améliorer le référencement sur les moteurs de recherche.
  • HALECO - Chef de produits

    2001 - 2009 - Recherche et suivi de produits et fournisseurs, négociations tarifaires.
    - Sélection des produits et rédaction des argumentaires techniques et commerciaux pour le catalogue
    - Veille concurrentielle.
  • HALECO - Ingénieur technico-commerciel

    1999 - 2001 Ingénieur technico-commercial itinérant, basée à Toulouse, prospection et préconisations environnementales sur la région Grand Sud Ouest
    Puis support technique sédentaire à Sorgues (84) :
    - Préconisations techniques par téléphone auprès des clients.
    - Rédaction des devis
    - Mise à jour technique de documentations internes

Formations

  • New York UNiversity - School Of Professional Studies (New York)

    New York 2014 - maintenant Certificate in Translation

    Formation en traduction de l'anglais vers le français, avec spécialisation dans les domaines suivants : marketing et publicité, traduction technique et traduction médicale.
  • Ecole Européenne De Chimie, Polymères Et Matériaux ECPM (Strasbourg)

    Strasbourg 1996 - 1999 Polymères

Réseau

Annuaire des membres :