Paris2014 - 2014Relecteur bilingue de documents financiers. Postes en intérim chez divers éditeurs financiers.
Freelance
- Traducteur indépendent français > anglais
2012 - maintenantDomaines de spécialisation : vente, tourisme, générale
Traduction des documents variés (pages web, correspondance, articles d'actualité, articles académiques...) ; connaissances du logiciel de traduction Wordfast ; collaboration avec l'association ArkéoTopia depuis environ deux ans (vulgarisation de l'archéologie) ainsi que d'autres diverses sociétés ainsi que des agences de traduction.
Formations
Chartered Institute Of Linguists IOL (London)
London2012 - 2013Diplôme de traduction
Diplôme de traduction du français vers l'anglais du Chartered Institute of Linguists, et cours de préparation pour ce diplôme professionnel avec City University, London.