Société en cours de création
- Gérant - Traduction juridique
2014 - maintenantJe crée actuellement mon entreprise de traduction juridique. Je proposerai mes services de traduction anglais-français aux agences de traduction et cabinets nécessitant la traduction de contrats et autres documents juridiques.
SAITEC - Dipline
- Responsable export proche Europe, Responsable communication
2010 - 2013J'ai travaillé au sein du département commercial de DIPLINE, une marque SAITEC spécialisée dans la fabrication de panneaux lumineux décoratifs brevetés à usage de particuliers et professionnels pour réaliser des décorations d'intérieur et de la signalétique.
J'étais en charge de coordonner l'export de nos produits dans les pays limitrophes de la France.
J'ai également développé et traduit nos supports de communication et supports commerciaux.
Enfin, j'avais pour charge de revoir et traduire les documents juridiques de SAITEC dans son ensemble, notamment les contrats de partenariat et de distribution.
Paris2008 - 2009Aide à la gestion de dossiers contentieux, recherches juridiques, vérification et traduction vers l'anglais de nombreux courriers et documents juridiques (rapports d'expertise, conclusions, articles).