Menu

Celine GORCE

LIMOGES

En résumé

Traductrice de formation, j’ai principalement travaillé dans des milieux ludiques et créatifs (jeux vidéo, sites web, communication, marketing). Traduction, révision, localisation, gestion de projet sont les maîtres mots de l’univers professionnel que je me suis créé.

Volontaire, mobile et sérieuse, j'apprends vite et sais m'adapter à toute situation.

Mes compétences :
Traduction
Gestion
Rédaction

Entreprises

  • The International Baccalaureate - Traductrice anglais>français

    2013 - maintenant Traductions de toute la documentation de l'organisation en français
  • Vranken Pommery - Guide touristique trilingue

    Reims 2012 - 2013 - Accueil grand public, réservation par téléphone
    - Visites des caves en français, anglais, italien
  • Trad'Smith France - Chef de projet

    2011 - 2012
  • Ankama - Responsable Localisation

    2009 - 2010 - Lead traducteur anglais
    - Coordination et gestion des travaux et des équipes en interne et externe
    - Elaboration et gestion du développement d'un nouvel outil de traduction en interne
  • Ankama - Traductrice Anglais

    2006 - 2008 - Traduction - relecture de contenus de jeux (MMORPG)
    - Traduction - relecture de contenus de sites
  • Nintendo of Europe - Testeuse, réviseuse et traductrice

    Cergy 2005 - 2005 - Test, relecture et correction linguistique des différents projets impartis. Travail minutieux développant un grand sens du détail.
    - Mission de traduction pour un jeu (anglais-français)
    - Traduction du manuel de jeu
    - Relecture et travail d'édition sur manuel de jeu
  • Education Department - Western Australia - Assistante de langue française

    2004 - 2004 - supervision des classes avec le professeur titulaire
    - aide à la préparation des cours
    - animation de petits groupes de conversations avec les étudiants
  • Lycée professionnel LEGTA Les Vaseix - Professeur d'anglais contractuel

    2003 - 2003 - Préparation et animation des cours du BEP au BTS
    - Travail administratif et participation aux conseils de classe

    (remplacement maternité de trois mois)
  • Atlantis Traduzioni - Florence, ITALIE - Traductrice stagiaire

    2003 - 2003 - Traductions diverses italien-français, anglais-français
    - Création de glossaires
    - Organisation et encadrement de mariages pour couples étrangers (traductions des documents administratifs, réservations, menus, compositions florales, etc.)
    - Secrétariat, accueil téléphonique, mailing, etc.

Formations

Réseau