Menu

Coline GIGUET

Saint-Denis

En résumé

La communication technique, c'est ce qui me meut ... mais surtout l'ensemble des activités qui l'entoure : le management des ressources, la gestion des plannings, la définition des charges, etc

Mes compétences :
International
Documentation technique
Gestion de projet

Entreprises

  • Siemens SAS - Responsable Documentation Utilisateur - Sécurité Incendie

    Saint-Denis 2014 - maintenant Documentation technique
    ■ Gestion de la documentation utilisateurs en trois langues EN, DE et FR pour des
    projets internationaux ou pour le marché français
    ■ Mise en place du système de gestion de contenu par composant Schema ST4sur le
    site de Buc
    ■ Définition des charges et du planning selon les besoins des projets, en collaboration
    avec les chefs de projet et les chefs produits
    ■ Création et mise à jour de la documentation technique utilisateur
    ■ Référent métier : Rédaction et mise en place d'un guide de rédaction, Gestion d'une
    équipe de 2 rédacteurs techniques, Relecture et validation des travaux des rédacteurs
    techniques, Relecture et validation des traductions en anglais et allemand

    Chef de projet du logiciel de configuration Configurix - version 4 :
    ■ Logiciel applicatif global groupe pour l'ensemble du portefeuille européen
    ■ Intégration de la gamme Sinorix européenne complète (installation, modulaire, centralisé et direction ale)
    - Mise en place d'une interface respectant la charte graphique du groupe Siemens
    ■ Mise en place de nouvelles fonctionnalités
    ■ Suivi de la SSII qui réalise le développement logiciel

    Domaine d'activités:
    Extinction d'incendie / Fire Extinction
  • Siemens SAS - Industry Building Technology - Responsable Documentation et Certification

    2011 - 2014 Responsable de l'activité Documentation et Certification et en charge:
    - de la documentation technique (production, mise à jour, enregistrement sous notre PLM)
    - du projet Configurix - logiciel applicatif de configuration des systèmes d'extinction automatique
    - de la certification produits obligatoires (Marquage CE selon norme EN12094 ; marquage "pi" selon la DESPT/TPED, etc) et de la certification volontaire de produits et systèmes (A2P système par le CNPP - certification française - et VdS - certification allemande)

    Documentation technique
    - Mise à jour des fiches techniques EN, DE et FR sous Autodesk Inventor
    - Création de nouvelles fiches techniques EN, DE et FR sous MS Word au même format que les fiches techniques Inventor
    - Mise en place d'une nouvelle charte graphique (structuration documentaire, mise en page, terminologie, découpage des documents) pour toute la documentation du portefeuille extinction européen

    Chef de projet du logiciel de configuration Configurix - version 4 :
    - Logiciel applicatif global groupe pour l'ensemble du portefeuille européen
    - Intégration de la gamme Sinorix européenne complète (installation, modulaire, centralisé et direction ale)
    - Mise en place d'une interface respectant la charte graphique du groupe Siemens
    - Mise en place de nouvelles fonctionnalités (téléchargement automatique de documentation technique, réalisation de devis estimatifs, etc.)
    - Suivi de la SSII qui réalise le développement logiciel

    Domaine d'activités:
    Extinction d'incendie / Fire Extinction
  • Thales Transportation System - Rédacteur technique - Chef de projets documentaires

    Courbevoie 2009 - 2011 Domaine d'activités :
    Système de gestion des transports en commun par cartes sans contact (type Navigo)
    [Guichets de vente des cartes de transport, valideurs de cartes, borne automatique de consultation / vente / recharge des cartes.]

    Missions principales:
    ● Rédaction technique en anglais
    ● Gestion et respect du planning
    ● Support aux autres rédacteurs de l'équipe - en rédaction technique et utilisation de MS Word
    ● Estimation de la charge rédactionnelle et du budget associé la production documentaire d'une nouvelle version logicielle

    Missions spécifiques liées à la rédaction technique :
    * rédaction de manuels d'utilisation de logiciels de vente et de gestion des clients
    * rédaction de manuels d'installation d'équipements et de logiciels de ventes
    * rédaction de manuels de maintenance d'équipements
    * mise en place de modèles de documents sous MS Word
  • ACSI / ThalesRaytheonSystems - Data Manager

    2009 - 2009 ● Gestion d'une équipe de 3 personnes

    ● Enregistrement des échanges contractuels avec le client dans le Logiciel de Product Life Cycle Management (PLM) "Advitium"

    ● Gravure de CD et envoi de courriers officiels
  • SOMFY - Responsable Notices techniques - BG S&A

    Cluses 2007 - 2008 Domaine d'activités:
    Motorisation de volets roulants et stores

    Missions principales :
    ● Mise en place d'une politique Notices et d’une cohérence terminologique en collaboration avec un groupe de travail international
    ● Adaptation de notices professionnelles en notices grand public pour le projet e-commerce du groupe
    ● Gestion des projets documentaires
    ● Gestion du budget : 50 k€ (traduction)
    ● Formation d'une rédactrice technique en interne (projet e-commerce)
    ● Management d'équipe : 1 rédactrice technique, 1infographiste, cabinet de traduction

    Missions liées à la gestion des projets documentaires
    - Rédaction et mise en page sous AdobeIndesign de notices professionnelles et grand-public
    - Mise en place de la terminologie, suivi et respect de cette terminologie en français et dans les langues étrangères
    - Gestion et suivi des traductions réalisées par un cabinet de traduction
    - Suivi des productions documentaires des collaborateurs de l'équipe
    - Validation des traductions en anglais et en allemand
    - Validation des traductions dans les autres langues avec les filiales

    Poste rattaché au service Qualité du BG Shutter&Awning
  • Usines CLAAS France - Responsable documentation technique

    2003 - 2007 Domaine d'activité :
    Matériel agricole - Ramasseuse-presse

    Missions principales
    ● Gestion globale des projets documentaires multilingues du site
    ● Gestion du budget du service : 400/450 k€ (traduction et sous-traitance)
    ● Mise en place de la solution de rédaction structurée groupe sur le site de Metz
    ● Management d'équipe : 2 rédacteurs techniques et 1 infographiste

    Missions liées aux projets documentaires multilingues
    * Respect des budgets et des plannings de mise à disposition et développement des documents
    * Rédaction, mise en page et mise à jour de manuels d'utilisation, de montage et d'installation
    * Migration des notices de FrameMaker standard à FrameMaker structuré associé à la plateforme d'édition XML TIM-RS (solution de rédaction structurée groupe)
    * Prise et retouche de photos sous Adobe Photoshop
    * Gestion de traductions et documents multilingues (jusq'à 22 langues par projet)
    * Validation des traductions en anglais et allemand
    * Validation des traductions en collaboration avec les filiales et les chefs-produits des filiales

    Poste rattaché au R&D
  • VIRAX - Rédactrice technique

    Epernay 2001 - 2002 Mise en place d'un modèle de notices d'utilisation
    * Rédaction et mise en forme de notices d'utilisation
    * Gestion de traduction avec un cabinet de traduction
    * Mise en place du suivi de projets documentaires
  • Pour des étudiantes en odontologie et pour le service de rhumatologie du CHU Sébastopol - Traductrice technique ponctuelle – Odontologie, Rhumatologie, Reims (51)

    1998 - 2001 * Traduction d’articles - Anglais / Français - pour des étudiants préparant leur thèse
    * Traduction de résumé d’étude - Français / Anglais - pour le service de rhumatologie du CHU Sébastopol

Formations

Réseau

Annuaire des membres :