Menu

Coralie MERGAULT

Vincennes

En résumé

Avec 17 ans d'expérience dans le domaine de la traduction, dont 8 comme traductrice indépendante, j'ai toujours eu à cœur d'étendre mes domaines de compétence afin de pouvoir offrir des services complets à diverses entreprises, dans un souci constant de qualité.

Mes atouts : réactive et professionnelle.
Ayant commencé comme chef de projets dans une agence de traduction, je dispose d'une vision globale du métier et je connais précisément les besoins et les attentes des clients en termes de délai, de coût et de terminologie.

Mes compétences :
Anglais
Coordination
Espagnol
Gestion de projets
Ordinateur
Traduction
Traduction assistée par ordinateur
Trados - Studio

Entreprises

  • Feel Europe - Chef de projets SDL

    Vincennes 2010 - 2012 Déploiement et paramétrage de la solution SDL TMS pour les besoins internes dela BNP - Rédaction des guides utilisateurs et administrateurs de la solution - Traductions vers l’anglais et le français de documents internes et plaquettes commerciales - Formations TMS et Studio 2009 dispensées aux entités BNP
  • Auto-entreprise - Traductrice Freelance

    Montpellier 2010 - maintenant Traduction et relecture de l'anglais et l'espagnol vers le français dans les domaines suivants :
    * Marketing et communication : newsletter, brochures, etc.
    * Sécurité au travail : protection des personnes et des données, risques sur le lieu de travail
    * Formation d’entreprise, e-learning, enseignement
    * Tourisme : hôtels, destinations, etc.
    * Juridique : contrats, droits d’auteur, licences
    * Sports : vêtements et événementiel (Jeux Olympiques)
    * Informatique : matériel, logiciels, guides utilisateurs, documents d’aide et sites Web
  • Documentation et Assistance Technique - Chef de projets traduction

    2004 - 2010 Coordination et analyse des projets de traduction grands comptes (General Electric & IBM) :
    * Devis, facturation, supervision et harmonisation de la traduction
    * Gestion de mémoires
    * Pilotage d’une équipe, planification et allocation des ressources
    * Recrutement interne.
  • Volume Software - Traductrice technique

    Tours 2001 - 2004 Traduction et localisation : site Internet, logiciels, documents techniques et commerciaux - Relecture, correction et mise en page de documentations multilingues - Traduction consécutive lors de salons internationaux et démonstrations en Espagne.

Formations

Réseau

Annuaire des membres :