-
Indépendante
- Traductrice
CHAMBRAY LES TOURS
2011 - maintenant
Rôle
Fournir des traductions de qualité aux sociétés de traductions, aux universitaires, et aux clients directs.
Liaison avec des collègues. Garantir le respect des délais et suivre les différents guides de la
rédaction. Utilisation de logiciels d'aide à la traduction.
Combinaisons de langues : Français vers l'Anglais et l'Anglais vers l'Irlandais
Domaines de spécialisation
* Traduction juridique : contrats bancaires, contrats d'assurance, contrats immobilier, contrats
d'achat, contrats de travail, assignations en justice, rapports, jugements
* Traductions auprès des institutions européennes :
* Processus législatif : pétitions, amendements, directives
* Actualités, communiqués, enquêtes sur l'opinion publique, sites web
* Traductions techniques : traductions relatives au règlement REACH, appels d'offres
* Traductions politiques et pour le compte des ONG : discours, documents de travail des ONG dans
les domaines de l'environnement et de l'handicap, documents sur des initiatives de protection de
l'environnement, consultations publiques sur les énergies renouvelables, rapports annuels de
collectivités territoriales
* Relecture et correction d'articles universitaires et de thèses en Anglais. Plus de 70 articles corrigés
à ce jour dans les domaines de la psychologie, de la santé mentale, de l'addiction, et de la
psychiatrie.
-
Commission européenne
- Stagiaire en traduction
Bruxelles
2011 - 2011
* Traduction de documents relatifs aux politiques de l'Union européenne de l'Anglais vers l'Irlandais
* Participation au travail terminologique de l'unité de traduction Irlandaise
Une expérience absente ?
Vous avez travaillé avec Deirdre dans une entreprise qui n'apparaît pas dans son parcours ?
N'hésitez pas à lui suggérer d'ajouter cette expérience en lui envoyant un message.
Pour cela ajoutez d'abord Deirdre à vos contacts.
Ajouter