Après une première carrière dans l'informatique, dont 15 ans passés au sein d'éditeurs logiciels européens, en tant qu'architecte produit, directeur technique et directeur marketing et stratégie, je suis traducteur et consultant depuis 2004.
Je traduis d'anglais vers le français dans le domaine de l'informatique, des nouvelles technologies et de la musique.
Ma double compétence d'informaticien et de traducteur me permet de conseiller les entreprises dans leur démarche d'internationalisation et de localisation.
Je réalise également des développements dans le domaine de la Traduction Assistée par Ordinateur, notamment en tant que responsable du projet OmegaT.
Mes compétences :
Anglais
Conseil
Développement logiciel
Français
Informatique
Localisation
Microsoft Technologies
Musique
Nouvelles technologies
Ordinateur
Traduction
Traduction assistée par ordinateur
Pas de formation renseignée