Menu

Iris ENGINTALAY

GUADALAJARA

En résumé

Cogérante de la SARL Adélaïde et Iris Traductrices
Traduction de tous types de documents, de l'anglais et de l'espagnol vers le français

Master 2 : Master européen en traduction spécialisée à l'ISTI (Bruxelles) et à l'UPC (Madrid).

Master 1 : Communication interculturelle et traduction à l'ISIT.

Classe préparatoire littéraire - spécialisation anglais.

Mes compétences :
Autonomie
Droit
Droit informatique
Dynamisme
Dynamisme & motivation
Economie
Finances
Informatique
Motivation
Organisation
Réactivité
Rigueur
sens de l'organisation
Traductrice
Travail d'équipe

Entreprises

  • Adélaïde et Iris Traductrices (SARL) - Cogérante / Traductrice

    2012 - maintenant Traduction de tous types de documents de l'anglais et de l'espagnol vers le français
  • NAKOM Traductores e Intérpretes - Assistante chef de projet de traduction

    2011 - 2011 Révision et traduction
    Gestion de terminologie
    Alignement
    Recherche de traducteurs/interprètes
  • Traductrice freelance - Traductrice

    2011 - 2012 Traduction et gestion de projets
    *Type de clients : maisons d'édition, agences de traduction, cabinet d'expertise, ONG...
    *Domaines de spécialité : économie/finances, hôtellerie/tourisme, informatique, droits de l'homme, droit, localisation de sites Web...
  • ABC Microfinance - Traductrice

    2010 - 2010 Traduction du site Internet Babyloan.org du français vers l'espagnol.
    Traduction de profils de microentrepreneurs pour le site Babyloan.org vers le français et l'anglais.
    Traduction de documents internes du français vers l'espagnol ou l'anglais.
  • Malea - Traductrice

    2009 - 2010 Traduction d'articles de vulgarisation, dans le domaine de la santé et du bien-être (de l'anglais vers le français).
  • SDL International - Traductrice junior

    Paris 2009 - 2009 Traduction de documentation, pages Web, aide et logiciel de l'anglais vers le français.
    Testing de logiciels.
  • Ursula Gruber - Assistante chef de projet traduction

    2008 - 2008 Gestion de projets de traduction.
    Relectures (de l'anglais ou l'espagnol vers le français).

Formations

Réseau

Annuaire des membres :