Mes compétences :
Synchronos
Pack office
Imovie
EasySub
Permis de conduire
Ayato 3
Entreprises
Eclair Group
- Chargée de projets VOD et Diffusion
Vanves2013 - maintenant- Planification et organisation de recalages pour Orange, Netflix, Itunes et grandes chaines de télévision
- Suivi de projets et de facturation
- Formée au sous-titrage francophone et Sourd et Malentendant
- Formée au sous-titrage en direct pour LCI, Eurosport et TMC.
TF1
- Assistante Doublage
BOULOGNE 2012 - 2013• Vérification des adaptations françaises des séries anglophones (Mentalist, Les Experts…)
• Sous-titrage de bandes annonces (Jo, The Client List, Crossing Lines)
• Traduction d’interviews d’acteurs/réalisateurs pour la rédaction du JT (Service Culture)
• Traduction vers l’Anglais des normes techniques de sous-titrage pour la version multilingue et le sous-titrage sourd et malentendant
IMAGINE
- Traductrice stagiaire
Talence2012 - 2012Traductions de documentaires pour TF1 Ushuaïa, Direct 8 et National Geographic
Nanterre2011 - 2012Master de Traduction Anglaise Spécialisée
• Formation au doublage de séries et téléfilms
• Formation à la traduction de documentaires (Voice over), traduction littéraire et traduction de scénario
• Formation au sous-titrage classique, au sous-titrage sourd et malentendant, et à l’audio description
ISIT (Paris)
Paris2008 - 2009Formation à l’Interprétation de Conférence et interprétation de liaison
Heriot-Watt University (Edinburgh)
Edinburgh2006 - 2008Maitrise en Langues Etrangères Appliquées et initiation à l'Interprétation de Conférence