Issu d'une formation à double compétence linguistique et juridique (droit des affaires), je me positionne aujourd'hui en tant que traducteur trilingue, français-anglais-espagnol.
Une première expérience dans le secteur de l'aéronautique me permet aujourd'hui de proposer mes services aussi bien pour la traduction de documents techniques que de documents juridiques, économiques, et plus généralement de tout support média.
Je souhaite développer ma passion pour les langues et apporter mon savoir-faire. Ayant baigné dans divers environnements culturels, en France comme à l'étranger, j'ai pu développer des qualités d'écoute, d'analyse, et de réactivité.
Mes compétences :
Pédagogie
Enseignement
Gestion de projet
Formation
Conseil
Communication
Informatique