Menu

Katarzyna HERMAN

PARIS

En résumé

Chargée de communication
Traductrice / Interprète
Anglais, Français, Polonais, Portugais, Espagnol
Recherche un poste en Traduction / Communication / RP

Mes compétences :
Rigueur
Adaptabilité
Fiabilité, Maintenance, Disponibilité, Sûreté de f

Entreprises

  • Cinématographie - Traductrice

    2014 - 2014 Traduction polonais-anglais du film Czwartek (Thursday) de Bruno Brejt
  • Salon Bijorhca - Traductrice

    2014 - 2014 Traduction commerciale
  • Ambassade de Pologne - Assistante Chef du Protocole

    2014 - 2014 En coopération avec les services : Politique, Sciences et Culture
    Relations presse :
    • préparation de notes de presse, rédaction d’articles, gestion des relations presse pour des événements culturels
    • assistance aux briefings du Ministère des Affaires Étrangères français, co-rédaction de correspondance officielle
    • traduction de textes : français-polonais et polonais-français, anglais-polonais
    Communication externe :
    • préparation d’une base de contacts, regroupant les établissements de l’enseignement supérieur en Pologne, afin de faciliter la coopération scientifique et le fonctionnement des programmes de recherche
    • réalisation des études comparatives visant à analyser et préconiser le fonctionnement des institutions culturelles en France et en Pologne (Centres de Civilisation, institutions des droits de l’homme)
  • Cinématographie - Traductrice

    2013 - 2013 Traduction polonais-anglais du film Kukła (The Crippled Doll) de Bruno Brejt
  • Maire de Konstancin-Jeziorna - Traductrice

    2012 - 2012 Traduction consécutive, polonais-français et français-polonais, lors de la conférence sur la coopération commerciale et culturelle entre les villes jumelées de Konstancin-Jeziorna et de Saint-Germain-en-Laye
  • ARS COMMUNICATION - Chargée de Communication

    2012 - 2012 • coordination du travail du personnel dans la fan zone à Varsovie pendant UEFA Euro 2012
    • gestion du secteur de presse ; accueil des invités étrangers
    • communication et traduction : anglais, français, espagnol, portugais, russe, polonais
  • Cinématographie - Traductrice

    2012 - 2012 Traduction polonais-anglais du film Egzamin (The Exam) de Bruno Brejt
  • Institut Français de Cracovie - Présidente de Jury Prix Goncourt

    2011 - 2011 • coordination du travail du jury composé des représentants de douze universités polonaises
    • co-rédaction et traduction du communiqué de presse, annonce du lauréat au Salon du livre de Cracovie
  • Outdoor Cinema - Chargée de Communication

    2008 - 2008 • gestion des relations presse du festival de film Orange Kino Letnie
    • coordination du déroulement des projections cinématographiques en plein air

Formations

Réseau

Annuaire des membres :