Cela fait maintenant 13 ans que je traduis de l'anglais vers le français des brochures touristiques, des catalogues d'exposition, des présentations marketing, des sites commerciaux, des journaux d'entreprise, des propositions commerciales, des communiqués de presse, des interviews, des articles, des récits contemporains, des sous-titres de documentaires, des sous-titres de films promotionnels, des sondages, des rapports de groupes de travail... Je suis sûre que j'en oublie ! En tout cas, ce que j'aime, c'est produire des textes qui parlent aux gens - peut-être pas à tous, mais au moins à ceux pour qui ils ont été écrits.
Pas de formation renseignée