De formation à la fois scientifique, linguistique et en sciences humaines, j'ai enchaîné des expériences personnelles et professionnelles diverses en phase avec l'époque : années 60/70 foisonnantes et musicales, enseignement secondaire, interprétation dans un contexte industriel et militaire, création du premier réseau télématique français, journalisme informatique, traduction, c'est-à-dire médiation dans un contexte de mondialisation.
La richesse de ce parcours me permet de présenter une proposition très crédible de prise en charge des besoins en traduction et en rédaction des entreprises.
Mes compétences :
Traduction
Rédaction
Communication
Philosophie
Politique