1992 - maintenantPrestations pour différentes agences ou départements de traduction : Opéra Traductions, Linguatech, Bowne Global Solutions, Syselog, Lionbridge, Jonckers, WHP
DOMAINES DE COMPÉTENCE
• Informatique : localisation, aide en ligne, documentation imprimée et cours de formation pour systèmes Microsoft, Oracle et IBM
• Multimédia : jeux (Zoo Tycoon) et encyclopédies (Les Dinosaures de Microsoft)
• Imagerie médicale
• Télécommunications : revues de communication institutionnelle, diaporamas
• Automatisation de processus
• Equipements électriques (Schneider Electric, General Electric)
DEPUIS 2002
Traduction de nombreux cours relatifs à des produits Oracle ou Hyperion, destinés à des administrateurs de base de données ou des administrateurs système
Traductions pour les éditions Eyrolles :
• Universal Principles of Design (Lidwell-Holden-Butler)
• Universal Methods of Design (B. Martin & B. Hanington)
• Cartographies of Time (D. Rosenberg & A. Grafton)
1989 - 1991• Réalisation, gestion et livraison de la documentation (en anglais) d'un grand projet d'informatique militaire
• Coordination et correction des travaux de traduction et de PAO
• Relations avec le client
GFI, département Oversys (Nanterre)
- Traductrice anglais-français
1988 - 1989Traduction de manuels IBM, avec formation préalable à Marne-la-Vallée
Cimsa (Compagnie d'informatique militaire, spatiale et aéronautique), groupe Thomson
- Responsable d'édition technique
1984 - 1988Coordination, traduction, relecture, mise à jour de documents techniques évolutifs en français, russe et anglais relatifs à un grand projet informatique de gestion en temps réel du gazoduc trans-sibérien GOFO