Je suis née en France dans une famille britannique et ai donc longtemps oscillé entre ces deux pays, leurs langues et cultures. J’ai toujours apprécié les langues, les mots, l’écriture, le rythme, la musicalité, le théâtre, le cinéma… C’est donc assez naturellement que je me suis lancée dans la traduction.
Je travaille pour l’audiovisuel, traduis des scénarii, synopsis, documents techniques, sous-titrage, doublage. Je travaille aussi pour l'édition et ai traduit plusieurs sites internet.
Mes domaines de compétence sont variés et tout texte est traité avec le même sérieux, quel que soit son sujet, sa nature ou sa forme.
Mes compétences :
Anglais
Animation
Audiovisuel
Auteur
Cinéma
Édition
Français
Internet
Littérature
Réactivité
Traduction
Traduction anglais