Menu

Mohamed MELIANI

ALGIERS

En résumé

Une personne très motivé qui aime travailler. Je pense appartenir à la rare catégorie d’employés intègres, serviables et honnêtes. Je veux travailler dans une société qui sait apprécier ma détermination au travail et je veux être récompensé pour mes efforts .

Bonne connaissance de la transaction commerciale internationale (incoterms, périodes de chargement)
Sens de l’organisation.
Très bonne maitrise de la communication au téléphone en anglais et en français.
Très bonne rédaction du courrier et de la correspondance en anglais et en français.
Bonne connaissance des opérations transit.


Motivation au travail
Honnête
Assiduité
Responsable
Réaliste
Intègre

Entreprises

  • WORLD GATE SERVICES - Manager

    2013 - 2015 Gestion / MANAGEMENT
  • UPS Algeria SARL(Direction Générale) - Operations Lead

    2011 - 2012 Description :
    Chargé du département SCS (Supply Chain Solutions)
    -La supervision de l’entrepôt de CISCO comme solution logistique (Warehousing)
    - Du : 02/04/2011 à Fevrier 2012
  • MSC ALGER - Chargé du service UAC (Département logistique

    2009 - 2010 Description :
    -Assurer le suivi des conteneurs en souffrances et échangés non restitues.
    -Application de la procédure déterminée par l’armateur à Genève.
    -Reporting du suivi au Directeur et au Chef département.
    -Informer les ports de chargement de la situation des conteneurs (échanges, restitutions ; paiement des charges et surestaries)
    -Mise en place de la procédure de Classification des dossiers.
    -Adaptation aux nouvelles directives de la DGD (période de saisie ; nouveau texte de loi relatif à la nouvelle loi de finance)
    -Assurer le suivi des opérations de réexportations jusqu'à l’arrivée au nouveau port de déchargement.
    -Formation du personnel.
  • Arizona English School - Professeur d’Anglais

    2008 - maintenant -Formation du personnel pour des compagnies : MOBILS, SAIPEM, DJEZZY, ABC BANK.
    -Utilisation de méthodes interactives pour la formation (New Interchange)
    -Improvisation et adaptations pour une formation plus attractive.
    -Utilisation de plusieurs ressources pour améliorer la connaissance des étudiants dans la langue.
  • Raytheon Aircraft System International - Interprète

    2006 - 2007 -Dans le cadre d’un contrat de réalisation de Projet, ma mission principale était de traduire de l’anglais au français des instructions techniques directement sur chantier.
    -Déplacement sur tout le territoire national pour des visites d’inspections sur chantiers
    -Tenir ma hiérarchie informée de la situation sur terrain.

Formations

  • Université Des Sciences Humaines Et Sociales De Bouzareah (Institut Des Langues Etrangères) (Alger)

    Alger 2001 - 2006 Langue Anglaise

Réseau

Annuaire des membres :