Menu

Nathalie BOUGEANT

PARIS

En résumé

N'hésitez pas à consulter mon site Internet :

www.nathaliebougeant-traduction.com

Mes compétences :
Rédaction
Informatique
Langue maternelle
Langue Allemande
Finance
Droit
Langue anglaise
Rigueur
Microsoft Word
Microsoft PowerPoint
Microsoft Outlook
Microsoft Excel
Sous-titrage

Entreprises

  • Transearch International - Assistante Administrative et Marketing

    2013 - 2015 Assistante Administrative et Marketing bilingue anglais-français au sein d'un cabinet
    de chasseurs de tête international basé à Paris.
    Assistanat bilingue. Traductions de documents de l'anglais vers le français et du français
    vers l'anglais. Contact avec la clientèle anglophone. www.transearch.com
  • Nathalie Bougeant - Traductrice indépendante / Freelance translator

    2012 - maintenant Traduction et relecture de tous types de documents (juridiques, économiques, marketing, commerciaux, scientifiques, techniques, médicaux, journalistiques, etc.) de l'anglais vers le français, du français vers l'anglais et de l'allemand vers le français. www.nathaliebougeant-traduction.com
  • Cabinet d'avocats Capstan (droit social) - Traductrice juridique stagiaire

    2011 - 2011 Traduction et relecture de documents juridiques afférant au droit social, de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais.
  • Capstan - Traductrice juridique stagiaire

    2011 - 2011 Traductrice juridique (stage) - Capstan (Cabinet spécialisé en droit social).
    Relecture, correction et traduction de documents afférant au droit social.
    Assistanat juridique bilingue (appels et rédaction d'emails en anglais), en collaboration
    avec les assistantes juridiques du cabinet.
  • Www.highprofilesnews.com - Traductrice

    2009 - 2009 www.highprofilesnews.com (Site Internet dédié aux cadres).
    Traduction d'articles de journaux économiques américains (Forbes, Newsweek,
    Businessweek). Traductions accessibles en ligne sur le site.
  • Union Trad Company (agence de traduction) - Traductrice stagiaire

    2008 - 2008 Traduction et relecture de documents juridiques, économiques, commerciaux, publicitaires et scientifiques, de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais.
  • Union Trad Company - Traductrice

    2008 - 2008 Correction de traductions et traduction de documents juridiques, économiques, techniques,
    médicaux et commerciaux, sous assermentation et en contact avec les clients.
    www.uniontrad.com
  • Editions Allia - Traductrice - stagiaire

    2008 - 2008 Lecture et correction de manuscrits, mise en page, création de couvertures et de fiches de
    lectures.

Formations

  • UNIVERSITE PARIS OUEST NANTERRE

    Paris X Nanterre 2010 - 2011 Master 2 Professionnel

    Master 2 professionnel de traduction juridique et économique.
  • Université Paris 10 Nanterre

    Nanterre 2010 - 2011 Master 2 professionnel

    Cours de traduction juridique et économique, de droit, de finance, de linguistique et de propriété intellectuelle.
  • Université D'Oxford (Oxford)

    Oxford 2007 - 2008 Master 1

    Master 1 « Langues, Lettres & Civilisations Étrangères/Anglais »
    Voie d'approfondissement en traduction. Mention très bien.
    New College, Oxford (Grande-Bretagne)
  • Université D'Oxford (Oxford)

    Oxford 2007 - 2008 Master 1 de LLCE Anglais

    traduction littéraire - Cours de traduction et de traductologie. Mon mémoire portait sur la traduction de poèmes antillais, de l'anglais vers le français. J'ai obtenu un 17/20 à ce mémoire et la mention 'très bien' sur toute l'année universitaire 2007-2008.
  • Université Paris IV Sorbonne

    Paris 2006 - 2007 Master 1 de LLCE anglais

    Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (Anglais) - Cours de traductologie, de thème, de version, de littérature anglaise et américaine, de civilisation anglaise et américaine, d'allemand, de phonétique et de linguistique.
  • Université Paris IV Sorbonne

    Paris 2006 - 2008 Licence 3

    Licence 3 « Langues, Lettres & Civilisations Étrangères/Anglais »
    Voie d'approfondissement en traductologie.

Réseau

Annuaire des membres :