-
INDEPENDANTE
- TRADUCTRICE FREE LANCE
maintenant
Traductrice free-lance franco-américaine; travaillant dans divers domaines mais ayant une grande expérience de l'audiovisuel:
J'ai également travaillé en tant qu'assistante à la réalisation, assistante de production et monteuse,
-
Nouveau Théâtre de Montreuil
- Interprète
Aubervilliers
2018 - 2018
Interprétariat en simultané pour le journées RITM
-
L'oréal
- Interprète
PARIS
2018 - 2018
Interprétariat en simultané pour la conférence Simplicity Activation Days
-
Restau Co
- Interprète
2018 - 2018
Interprétariat en français<> anglais en simultané en binôme, au salon Equip Hôtel, pour la société Restau Co, à la Porte de Versailles
-
IAB France
- Interprète
2018 - 2018
Interprétariat en simultané pour le IAB France Tech Summit au Palais de Tokyo
-
Women Business Angels
- Interprète
2018 - 2018
Interprétariat en simultané en anglais<>français pour Winday, Women Business Angels Europe
-
Carrefour
- Interprète
Massy
2018 - 2018
-
Total
- Interprète
COURBEVOIE
2018 - 2018
Interprétariat en simultané en anglais-français pour le groupe TOTAL, séminaire GTS
-
Salon de l'Automobile
- Interprète
2018 - 2018
Interprétariat en simultané en anglais-français pour le Mondial Tech 2018
-
Organisation Internationale Pour Les Migrations
- Interprète
Geneva 19
2018 - 2018
Interprétariat en simultané en anglais-français pour l’OIM à Paris 75007
-
Pôle Emploi
- Interprète
Paris
2018 - 2018
-
Yoplait
- Interprète
Boulogne-Billancourt
2018 - 2018
Interprétariat en simultané en anglais-français pour Yoplait
-
Cercle Des Partenaires De L'ihedn
- Interprète
Paris
2018 - 2018
Interprétariat en simultané en anglais-français pour l’IHEDN, Sécurité dans les Pays Africains
-
Centre Beaubourg
- Interprète
2018 - 2018
Interprétariat en simultané en anglais-français pour « Conversation Artists and Curators #3 Mame Diarra Niang and Eri Christovale »
-
Comité Scientifique
- Interprète
2018 - 2018
Interprétariat en simultané en anglais-français pour un comité scientifique à l’Abbaye aux Dames à Caen
-
Brigade De Sapeurs-pompiers De Paris
- Interprète
Paris
2018 - 2018
Interprétariat en simultané lors d’une conférence de presse et de la visite de la Caserne des Pompiers de Paris, pour la société Carl Software
-
Société Générale
- Interprète
PARIS
2018 - 2018
Interprétariat en binôme et simultané pour Town Hall GTS de la Société Générale
-
Groupe Psa
- Interprète
Rueil Malmaison
2018 - 2018
Interprétariat en binôme et simultané pour les métiers du commerce de la société PSA
-
Lab Pole Emploi
- Interprète
2018 - 2018
Interprétariat en binôme et simultané pour le « Nouveau Pari de la Confiance »
-
Canal+
- Interprète
Issy-les-Moulineaux
2018 - 2018
Interprétariat en simultané seule, pour l’émission « Pistes Noires » à Canal+
Invité Gabriel Tallent
-
OCDE
- Interprète
2018 - 2018
Interprétariat en simultané pour le Congrès Européen Ethique et Gouvernance à L’OCDE
-
Assemblée Nationale
- Interprète
Paris
2018 - 2018
Interprétariat en simultané, à l’Assemblée Nationale, 26 rue de l’Université, 75355 Paris, le jeudi 1er février 2018, de 9h30 à 11h00, pour présenter la défense des droits des artistes interprètes.
-
Istituto Marangoni
- Interprète
2016 - 2017
Interprétariat pendant les cours de mode et design, anglais-français, pour la section Styling. Cours: Styling, Photography, History of Art and Dress, Style Analysis, Digital design, Fabrics and Materials.
-
SAP - VIVESCIA
- Interprète
2016 - 2016
Interprétariat pour deux formations de trois jours SAP au sein de la société VIVESCIA à Reims
-
Musée national Picasso-Paris
- Interprète
Paris
2016 - 2016
Interprétariat en simultané pour le colloque "Picasso - Sculpture" se déroulant sur trois jours. Au centre Pompidou, à la BNF et au Musée Picasso.
-
Corepile
- Interprète
2016 - 2016
Interprétariat en simultané pour une conférence de la société Corepile (recyclage des piles): bilan, projets, stratégie.
-
Amundi
- Interprète
Paris
2016 - 2016
Interprétariat en simultané pour une conférence annuelle de la société AMUNDI.
-
Enablon
- Interprète
Courbevoie
2016 - 2016
Interprétariat en simultané pour la conférence annuelle de la société Enablon à Paris, Espace Daunou.
-
Brandloyalty
- Traductrice
2016 - 2016
Traduction de documents écrits de l'anglais vers le français. Produits dérivés, marketing.
-
Cercle des partenaires de l'IHEDN
- Interprète
Paris
2016 - 2016
Conférence SIEM 2016 Session Internationale Euro-Mediterranée à l'IHEDN
-
Unifrance
- Interprète
2016 - 2016
Interprétariat lors d'interviews de personnalités françaises du cinéma et de la presse étrangère. (Claude Lelouche, Tchéky Karyo, Thierry Neuvic, Valérie Donzelli, Jérémy Elkaïm, etc.)
Lors de "Rendez-vous de Janvier 2016"
-
Antiope Traductions/ Cercle Omnes
- INTERPRÈTE
2016 - 2016
Interprétariat en simultané pour une table ronde autour de la candidature de la France à l’Exposition Universelle de 2025 (Cercle Omnes), à bord du Paquebot, Quai Javel André Citroën, 75015 Paris
-
Cercle des partenaires de l'IHEDN
- Interprète
Paris
2016 - 2016
Conférence sur « La lutte contre Daech », avec le Secrétaire à la Défense Américaine Monsieur Ashton Carter.
-
SBS Productions
- Interprétariat
2016 - 2016
Interprétariat pour une interview du réalisateur Paul Verhoeven, avec la journaliste Claire Vassé, pour son film "ELLE".
-
Solten pour le Centre Beaubourg
- Interprète
2015 - 2015
Conférence : "Tom Levin, L’Archéologie des Médias” au Centre Pompidou, Paris.
-
Media Langues pour le Cinéma le Balzac
- Interprète
2015 - 2015
Interprétariat en binôme et simultané pour la conférence "« Vers une Production Audiovisuelle et Cinématographique sans Carbone ! » au cinéma le Balzac à Paris.
-
Eurideas
- Interprète
2015 - 2015
Conférence sur la préservation, la sécurité de l'Atlantique à Brest. Interprétariat en binôme et en simultané.
-
WAYS
- Formatrice
Paris
2015 - 2015
Formation intensive en anglais d'un groupe de quatre personnes.
-
Brandloyalty
- Traductrice
2015 - 2015
Traductions de documents.
-
Centre Pompidou, Musée national d'Art moderne
- Interprète
PARIS
2015 - 2015
Interprétariat en binôme et simultané lors d'une après-midi dédiée au peintre et sculpteur Américain Ellsworth Kelly.
-
Arrow Electronics
- Interprète
New York
2015 - 2015
Interprétariat en binôme et simultané pour la conférence annuelle de la société ARROW, au Pavillon Royal.
-
Évènement Le Livre sur la Place, Mairie de Nancy
- Interprète
2015 - 2015
Interprétation consécutive pour Monsieur Jonathan Coe, écrivain anglais.
-
Groupe TF1
- Interprète
BOULOGNE
2015 - 2015
Traduction d'interviews pour le groupe "The King's Son" dans le studio de la radio Hotmix, puis pour des journalistes web et la presse écrite pour la promotion de leur album "The King's Son".
-
Antiope Traductions
- Interprète
2015 - 2015
Interprétariat en binôme et en simultané pour une conférence sur le changement climatique et les Océans à l'auditorium Le Monde, Paris.
-
ECLISPE Translations
- Interprète
2015 - 2015
Interprétariat en simultané à l'Unesco dans le cadre de la conférence sur le Changement Climatique.
-
Centre Pompidou, Musée national d'Art moderne
- Interprète
PARIS
2015 - 2015
Interprétariat en binôme et simultané pour une soirée consacrée à BS Johnson et une soirée consacrée à l'écrivain Jonathan Coe.
-
Cercle des partenaires de l'IHEDN
- Interprète
Paris
2015 - 2015
Interprétariat en simultané (anglais-français) pour le 16ème Forum IHEDN sur le Continent Africain
-
Fondation Cartier pour l'Art Contemporain
- Interprète
Paris
2015 - 2015
Interprète à la fondation Cartier pour La Nuit de L'Incertitude consacrée au miel, réunissant différentes personnalités et animée par Cédric Villani.
-
Nouveau Théâtre de Montreuil
- Interprète
Aubervilliers
2015 - 2015
Interprétariat au Nouveau Théâtre de Montreuil pour une conférence sur le théatre-musical.
-
Fondation Louis Vuitton
- Interprète
2015 - 2015
Interprétariat en simultané lors d'une soirée consacrée à Olafur Eliasson pour son exposition Contact à la Fondation Louis Vuitton, à Paris.
-
Unifrance Films
- Interprète
2015 - 2015
Interprétariat lors des Rendez-vous de Janvier, rencontres entre la presse internationale et les personnalités du cinéma français.
-
Fondation Louis Vuitton
- Interprète
2015 - 2015
Interprétariat en anglais-français, à la Fondation Louis Vuitton lors d'une soirée autour de l'exposition de l'artiste Olafur Eliasson.
-
Pegasystems
- Interprète
Paris
2014 - 2014
Interprétariat en simultané pour la conférence Pega 2014 à la salle Wagram, Paris.
-
UNIFRANCE
- Interprète
2014 - 2014
Quatre journées d'interprétariat pour le Press Junket Australie et Nouvelle Zélande entre journalistes et personnalités du cinéma français.
-
Forum des images
- Interprète
Paris
2014 - 2014
Interprétariat en simultané pour une masterclass avec le réalisateur anglais John Boorman.
-
Forum des images
- Interprète
Paris
2014 - 2014
Interprétariat en simultané lors d'une Masterclass avec le réalisateur Fatih Akin au Forum des Images, Paris.
-
Hong Kong ICT Mission, B2B Paris, Carroussel du Louvre
- Interprète
2014 - 2014
Interprète lors de rencontres B2B entre des investisseurs venus de Hong Kong et des entreprise françaises au Carroussel du Louvre, Paris.
-
Festival Nordik Impakt
- Interprète
2014 - 2014
Traduction en simultané lors du festival Nordik Impakt, au Cargö de Caen. Rencontres autour du marché de la musique contemporaine en France et en Angleterre.
-
Centre Pompidou
- Interprète
Paris
2014 - 2014
Traductions consécutives lors d'interviews avec Jeff Koons et la presse française en vue de sa rétrospective au musée.
-
Maison de la Poésie/Festival de Littérature Indienne
- Interprète
2014 - 2014
Soirée à la Maison de la Poésie dans le cadre du Festival de Littérature Indienne. Traduction d'interviews en simultané de Jeet Thayil pour son roman Narcopolis en conversation avec Marc Parent, puis Slam-Traduction avec Sudeep Sen, Geetanjali Shree, Akhil Sharma et six traducteurs, animé par Xavier Combe.
-
Universpoche/RFI
- Interprète
2014 - 2014
Traduction d'une interview de Eve Ensler pour son nouveau roman, à la radio RFI
-
Fondation Cartier pour l'Art Contemporain
- Interprète
Paris
2014 - 2014
Traduction simultanée d'interviews de Patti Smith et de Guillermo Kuitca lors de l'entretien Infini, (Les Nuits de L'incertitude) à la Fondation Cartier.
-
WECF
- Interprète
2014 - 2014
Traduction simultanée pour le colloque sur "Le Cancer du sein et les perturbateurs endocriniens" à l'hôtel de ville de Lyon, organisé par WECF, Courir pour Elles.
-
Centre des Arts d'Enghien les Bains
- Interprète pour la conférence "Les Bains Numériques"
2014 - 2014
Interprétariat simultané anglais-français/français-anglais, deux jours.
-
Bonne Pioche Producion
- Traductrice free-lance
2014 - 2014
Traduction de projets documentaires.
-
Pegasystems
- Interprète
Paris
2013 - 2013
Interprétariat en simultané pour la conférence, "Pega System Transformation Forum. Pega 7: Le pouvoir de simplifier." Société PEGA.
-
TF1
- Interprète
BOULOGNE
2013 - 2013
Interprétariat de Monsieur Paul Anka, pour le lancement de l'album "Gentlemen". Interviews avec la presse française.
-
Unifrance
- Interprète
2013 - 2013
Interprétariat lors d'un pressjunket avec des journalistes Australiens et Nouveau Zélandais et des personnalités du cinéma français.