Menu

Paul-Napoléon CALLAND

RAMBOUILLET

En résumé

Docteur en Histoire contemporaine (XVIIIe - XXIe siècles) ayant plus de dix ans d'expérience dans les secteurs de l'enseignement, de la traduction et de la transcription. Mon parcours professionnel et associatif embrasse également la promotion d’œuvres sociales ainsi que les ressources humaines, et je cherche actuellement à m'orienter vers le monde de l'entreprise et des missions de traduction et / ou de transcription.

En résumé :

J’ai nourri dès l’enfance l’ambition de me mettre au service de l’Humain.

Je mets à la disposition des causes et des employeurs, mon sens de l’organisation, de l’écoute et de la conciliation. Persuadé que l’honnêteté intellectuelle est une source constante d’enrichissement personnelle et professionnelle, je travaille continuellement à apprendre, autant en consolidant et en appliquant mes connaissances, qu’en comblant mes lacunes.

Il ressort de mes diverses rencontres professionnelles et académiques, une forte volonté et une farouche détermination dans la poursuite de mes objectifs professionnels et personnels. Il a également été porté à mon attention que la persévérance, la loyauté et une approche méthodique et multi-facette dans tous les domaines sont aussi des qualités que j’apporte à mes travaux.

Mes compétences :
Traduction anglais français
Microsoft Excel
Microsoft Word
Publicité

Entreprises

  • Xplanation Language Services - Traducteur

    2017 - maintenant
  • Lycée Militaire de St Cyr - Professeur remplaçant en anglais.

    2011 - 2011
  • Le Rubicon Editeur - Traducteur

    2011 - 2011 Traduction de l'ouvrage "Une jeunesse corse". Ouvrage en anglais publié sous le titre "A Corsican Youth", 2011.
  • Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines - Chargé de Travaux Dirigés

    2009 - 2010 Anglais pour étudiants en Sciences économiques et gestion.
  • Ecole internationale de l'Ermitage - Soutien scolaire

    2009 - 2009
  • Vecsys - Transcripteur anglophone

    2007 - 2009 Réalisation de transcriptions de fichiers audio destinées à servir à l'élaboration de logiciels de reconnaissance vocale.

    J'ai également été chargé d'une partie de l'entretien d'embauche de candidats en transcription en anglais.
  • Lycée Militaire de St Cyr - Assistant d'anglais

    2006 - 2007
  • La Fondation Napoléon - Traducteur et transcripteur.

    2006 - 2006 Traduction d'articles pour le site internet de la Fondation Napoléon.

    Transcription de documents pour le site internet de la Fondation Napoléon, à partir des documents d'origine.
  • Centre d'Etudes et de Recherches en Langues, Université de Versailles Saint Quentin en Yvelines - Assistant d'anglais

    2005 - 2006
  • SITA - Eboueur

    Paris La Défense 2005 - 2005
  • Royal Mail - Agent au tri de courrier et facteur

    2004 - 2004
  • Entenial - Ressources humaines et gestion

    2003 - 2003 Organisation des emplois du temps des cadres de l'entreprise (banque) lors d'un stage de formation, afin d'assurer le bon fonctionnement des agences pendant cette période.
  • TNTUUS - Chef de publicité

    2001 - 2002 Chef de publicité et membre (élu) du Comité exécutif de la TNTUUS, organisme de bienfaisance reconnu d'utilité publique et SARL, Nottingham, GB.

    (Budget annuel de la TNTUUS, aujourd'hui la NTSU : 6 millions d'euros).
  • Durham Light Infantry Museum - Stagiaire.

    1997 - 1997 Tâches d'entretien, notamment d'objets conservés et/ ou exposés au Musée.

Formations

Réseau

Annuaire des membres :