Menu

Ralph RUIZ

SALON DE PROVENCE

En résumé

Je souhaite proposer mon expérience de sept ans dans les secteurs du tourisme et de la culture.
Français né aux Pays-Bas, j’ai été amené lors de mes missions successives à régulièrement utiliser mes capacités linguistiques tant en néerlandais qu’en allemand et en anglais. J’ai également préparé et animé des actions de promotion telles que la tenue de stands lors de salons publics et professionnels.
J’ai acquis des compétences en accueil dans un environnement multiculturel et de communication auprès de prestataires aussi divers que des musées, des organisateurs d’évènements, des collectivités territoriales ou des hôteliers.

Mes compétences :
Allemand
Anglais
Communication
Culture
Démarche qualité
Guide
Guide Interprète
Interprète
Néerlandais
Qualité
Tourisme

Entreprises

  • Office de Tourisme d'Aix en Provence - Conseiller en Séjour (français, anglais, néerlandais, allemand)

    2009 - maintenant FINALITES DU POSTE / ROLE :

    Assure l’accueil et l’information des touristes et publics
    Conseille et incite les touristes à séjourner et consommer sur le territoire de compétences

    MISSIONS ET ACTIVITES PRINCIPALES :

     accueil téléphonique et physique à l'Office de Tourisme
     traitement des demandes d’informations et de réservation (courrier, téléphone, mail)
     réservation des activités proposées par l’OT à sa clientèle (Excursions, visites guidées)
     Gestion de la documentation OT/SI de France
     Vente de produits boutique / Billeterie spectacle (France Billet)
     Maîtrise de la base de données Patio et du programme Ingénie
  • Office de Tourisme (Salon de Provence) - Conseiller en séjour quadrilingue: français, néerlandais, anglais, allemand

    2007 - 2009 * Accueil et information en français, néerlandais, allemand et anglais auprès de 100 à 500 personnes/jour
    * Collectage d’informations pour la conception des agendas mensuels en partenariat avec le service communication de la ville
    * Participation à la conception du guide des hébergements en français et anglais et du guide touristique
    * Traduction de documents en anglais
    * Travail dans le cadre de la « Démarche Qualité » (rédaction de procédures, questionnaire « satisfaction »)
    * Accompagnement de stagiaires
    * Organisation d’une journée « Nouveaux Arrivants » sur la Base de l’Air 701
    * Préparation et animation d’opérations de promotion lors de divers salons (dont le « Mahana » de Marseille en février 2008 et la Semaine Commerciale de Wertheim en Allemagne en mai 2008)
    * Standard, Courrier, Tenue de caisse
  • Maison de Champagne « Mercier » (groupe LVMH), Epernay - Guide-interprète

    2005 - 2006 * Animation de visites guidées des caves de Champagne et de dégustations de la gamme des Champagnes Mercier en français, néerlandais, anglais et allemand
    * Animation du stand « Mercier » au Salon International des Vacances d’Anvers (en Belgique) en janvier 2006
  • Bureau export de la musique française de Berlin (Allemagne) - Assistant de communication

    2003 - 2003 * Rédaction et alimentation régulière en anglais du site internet www.french-music.org/de
    * Réalisation de bulletins d’informations (newsletters)
    * Travaux de recherche et de conseil pour les sociétés françaises (labels, agences) concernant l´export,
    * Aide à la tenue et à l’animation du stand du Bureau Export au Popkomm 2003 (premier salon allemand des professionnels de la filière musicale)
  • Musée de musique mécanique à Rüdesheim am Rhein, Allemagne - Guide (étés 1999, 2000, 2001 et saison touristique 2004)

    1999 - 2004 * Explication technique et historique des pièces du musée
    * Visites guidées en français, allemand, anglais et néerlandais
    * Participation en août 2001 en tant qu’assistant-vendeur au Salon International de Francfort « Tendance 2001 » (ventes d‘objets de décoration) pour le compte de la société mère du musée Mechanical Music Manufactory (entreprise d’export et d’import de boîtes à musique)

Formations

Réseau

Annuaire des membres :