-
Xxx
- Traductrice assermentée Français <-> Allemand / Beeidigte Übersetzerin Französisch <-> Deutsch
2014 - maintenant
- Traductions juridiques, administratives, techniques et commerciales
- Traductions officielles assermentées
- Mise en page fidèle à l'original
- Interprétariat
- Lecture et traduction de l'allemand gothique
-
WeberHaus über Acrobat
- Projektleiterin
2014 - 2014
Abwicklung der Bauprojekte in der Planungsphase ab Vertragsunterschrift
bis zu Beginn der Bauarbeiten:
Plancheck, Ausstattungsterminierung, Bauvoraussetzungen
-
WeberHaus par Acrobat
- Assistante de projets
2014 - 2014
Gestion des projets à partir de la signature du contrat de construction jusqu'au début des travaux : planification des projets (plans, calendrier, prestations d'aménagement, financement, coordination)
-
Lycée Emile Mathis
- Deutschlehrerin
2013 - 2013
Vollzeit : insgesamt 9 Klassen, 1., 2.,3. Jahr Abitur am beruflichen
Gymnasium
-
Lycée Emile Mathis
- Professeur d'allemand - Remplaçante
2013 - 2013
-
GRETA - Formation anglais professionnel
- Stagiaire
2013 - 2013
3 mois de stage
-
Greta
- Kursteilnehmerin
bordeaux
2013 - 2013
Kursteilnehmerin (207 Stunden)
- Business English - Sprachdiplom: Mittelstufe
-
Funk GmbH
- Vertriebsassistentin
2010 - 2012
Korrespondenz in deutsch, englisch und französisch ;
- Büro- und Verwaltungsarbeiten
- Bearbeitung von Kundenanfragen ;
- Laufende Datenpflege (Kunden- und Lieferantendaten) ;
- Auftragsabwicklung im nationalen und internationalen Bereich
(kompletter Auftragsablauf von der Bestellung der Maschinen bis zur
Auslieferung einschl. Exportdokumente IAA Plus)
- Kundenbetreuung und Telefondienst ;
- Disposition und Auslieferung von Ersatzteilen ;
- Organisation des Kundendienstes ;
- Akquisition neuer Kunden (Telefonate, Prospekte, Einladungen) ;
- Verfolgung laufender Angebote
- Allgemeine Sachbearbeitung
- Patentrecherche DEPATISnet ;
- SAP (Angebote, Auftragsbestätigungen, Lieferscheine, Rechnungen,
Bestellungen)
-
Funk GmbH - Kehl-Marlen
- Assistante commerciale
2010 - 2012
Chargée de clientèle nationale (allemande) et internationale
Traitement des commandes de machines et de pièces détachées
Prospection de clientèle
Suivi des commandes, des machines et de la maintenance
Préparation des dossiers pour l'exportation et formalités douanières
Organisation des déplacements des techniciens
-
Sander Umformtechnik GmbH & Co. KG
- Projektassistentin
2003 - 2009
Sander Umformtechnik GmbH & Co. KG in Renchen-Ulm
- Büroorganisation (Managen des Sekretariats, Vorbereiten von
Tagungen, Erstellen von Tabellen, Grafiken und
Präsentationsunterlagen)
- Unterstützung des technischen Leiters (Chefentlastung, Planung,
Reiseorganisation, Empfang und Betreuung der Besucher,
Repräsentation nach außen und nach innen)
- Projektarbeit MS Project Inneo (Projektkommunikation, Projekte
anlegen, überwachen und aktualisieren, Projektergebnisse präsentieren,
Übergabe der Prototypenprojekte für die Serienphase an den Vertrieb)
- Produkt- und Projektmanagementassistenz (Angebote schreiben,
Erstellen und Aktualisieren von Projektlisten, kompletter Auftragsablauf
von der Bestellung von Prototypen bis zu der Auslieferung an den
Kunden einschl. Sammeln der Lieferpapiere, Logistik und
Qualitätswesen)
-
Sander Umformtechnik - Ulm
- Assistante de projets
2003 - 2009
Assisttante du directeur technique et assistante du service développement
Management du secrétariat
Gestion et actualisation des projets
Traduction de commandes et de contrats
Suivi des commandes
-
Kaenguruh Kuvert GmbH & Co. KG
- Chefsekretärin
2002 - 2002
Kaenguruh Kuvert GmbH & Co. KG in Durmersheim (Schweibwarenhersteller)
- Korrespondenz (Versicherungen, Immobilien, Übersetzungen) ;
- Termin- und Reiseplanung (Vorbereitung, Organisation, Koordinierung
und Abrechnung)
- Kundenbetreuung (Meetings mit Kunden und Rechtsanwälten) ;
- Postein/-ausgang (deutsch, englisch, französisch)
-
Kaenguruh Kuvert - Durmersheim
- Secrétaire de direction
2002 - 2002
Organisation des déplacements du directeur
Management du secrétariat
Correspondance et traduction français/allemand
Mise à jour des dossiers
-
MBM MietSystem Kehl
- Secrétaire bilingue
2001 - 2001
Assistante du directeur de l'entreprise et du directeur du service export
Traduction français/allemand
Organisation des déplacements, des rendez-vous et des réunions
-
MBM MietSystem GmbH
- Fremdsprachensekretärin
2001 - 2001
Übersetzungsarbeiten (Angebote, Export, Bestellungen) ;
- Sekretariatsarbeiten für die Geschäftsleiter und den Exportleiter
(Korrespondenz, Vorbereitung von Besprechungen, Reise- und
Terminplanung)
-
OTH EST
- Sekretärin
2000 - 2001
OTH EST Schiltigheim in Frankreich (Ingenieurbüro)
der Baustellenleitung
- Unterstützung der Baustellenleitung bei dem wöchentlichen
Versand der Baustellenberichte, der Baustellenmängel und der
Korrespondenz
- Urlaubsvertretung der Chefsekretärin (Reiseplanung,
Kundenbetreuung, Sekretariatsaufgaben)
- Empfang (Türöffner, Kundenempfang, Auskunft und
Postbearbeitung)
- Telefonzentrale (Empfang der Gespräche, Filtrieren und
Weiterleitung an den Direktor und an die entsprechenden
Mitarbeiter)
-
OTH EST Schiltigheim
- Secrétaire
2000 - 2001
Gestion de l'accueil et du standard téléphonique
Secrétariat des conducteurs de travaux et des chargés d'affaires
Remplacement de la secrétaire de direction
-
Génie
- Sekretärin & Übersetzerin
1980 - 1999
Etablissement du Génie / "Pionierbaudirektion`` in
Rastatt (Französische Stationierungs-Streitkräfte in Deutschland)
Sekretärin und Übersetzerin deutsch/französisch - französisch/deutsch
- Sekretariat (Schreib- und Büroaufgaben) ;
- Übersetzungen deutsch/französisch - franz./deutsch im
technischen und administrativen Bereich (Verträge, Briefe
technische Unterlagen)
- Dolmetschen zwischen deutschen und französischen Behörden
(Meetings mit dem französischen technischen Büro und mit dem
Staatlichen Hochbauamt, sowie dem Bundesvermögensamt)
-
Service constructeur français en Allemagne Baden-Baden / Rastatt
- Secrétaire / Traductrice Français Allemand
1980 - 1999
Secrétariat
Traductions administratives et techniques
Interprétariat entre les services français et les services allemands
-
Vestra
- Kundenbetreuerin
1979 - 1980
Handelskorrespondentin in der Verkaufsabteilung
- Kundenbestellungen und Kundenbetreuung ;
- Auftragsbearbeitung (Prüfung der Aufträge und der Bestellungen) ;
- Postbearbeitung (Serienbriefe) ;
- Sachbearbeitung (Neue Kollektionen, Archivierung)
-
Etablissement Vestra - Bischwiller
- Correspondancière
1979 - 1980
Chargée de clientèle
Suivi des commandes
Correspondance