Menu

Danielle ROETTGER

PARIS

En résumé

Française, traductrice/interprète de négociation diplômée d’état et riche d’une expérience de 30 ans passées en Allemagne, je suis établie depuis 1999. Au fil des années, j’ai ajouté de nouvelles compétences à mon métier: formée à la correction et l’écriture de contenus français par des professeurs de renom, je travaille également sur les outils de communication de mes clients, dont la qualité garantit leur bonne image. Mon activité de lien entre entreprises françaises et allemandes désireuses de collaborer est une prolongation naturelle de mon activité : je facilite leur prise de contact et les assiste dans la phase de démarrage de leur coopération.


Mes compétences :
Langue allemande
Langue française
Langue anglaise

Entreprises

  • LearnShip Networks - Formatrice

    PARIS 2014 - maintenant Learnship est une école d'apprentissage de langues en ligne qui travaille avec 500 formateurs dans 75 pays. Je suis formatrice en français des affaires, mes étudiants sont des employés de grands groupes. Leur carrière les amène à travailler en France, en Suisse ou dans d'autres pays francophones. Ils doivent donc perfectionner, réapprendre ou apprendre notre langue. Nous proposons des cours adaptés à tous les niveaux et besoins.
  • Danielle Desteucq-Roettger - ...

    1999 - maintenant Traductrice - Interprète Diplômée d'état - Allemand > Français < Allemand
    Accompagnement d'entreprises
    Lecture, correction, réécriture de textes français
    Ecrivain public

    Staatlich-gepr. Dolmetscherin u. Übersetzerin Deutsch > Französisch Firmenbetreuung
  • Crédit Industriel et Commercial/Francfort sur le Main - Service crédits

    1984 - 1986 Service
  • Bank of America - Officer/Administrative Services

    1983 - 1984
  • Volkshochschule Main-Taunus - Enseignante

    1979 - 1982 Cours de français
  • SLEMS - Chargée fournisseurs

    1976 - 1979 Gestion des fournisseurs étrangers (allemands, anglais, américains).
    Passation des commandes, gestion des stocks.

Formations

  • Ministère De L'Éducation De La Sarre (Sarrebrück)

    Sarrebrück 2006 - 2006 Diplôme d'état de traductrice et d'interprète
  • Université De Wiesbaden (Wiesbaden)

    Wiesbaden 2002 - 2006 Traduction
  • AKAD - Hochschule Für Berufstätige (Stuttgart)

    Stuttgart 2000 - 2002 Diplôme de traduction

    Traduction allemand / français
  • Goethe Insitut (Francfort)

    Francfort 1999 - 1999 Grosses Sprachdiplom

    Allemand
  • Chambre Franco-Allemande De Commerce Et D'Industrie De Paris (Cologne)

    Cologne 1999 - 1999 Diplôme d'allemand commercial

    Traduction allemand/français (commercial)
  • Chambre De Commerce Et D'Industrie De Wiesbaden/ IHK Wiesbaden (Wiesbaden)

    Wiesbaden 1998 - 1999 Traductrice et interprète diplômée

    Traduction
  • IFAG Ecole Supérieure De Management

    Lyon 1973 - 1976 Diplôme IFAG/IFG

    Management

Réseau

Annuaire des membres :