Menu

Sébastien GUILLERME

Paris

En résumé

Mes compétences :
Transport ferroviaire
Chef de Régulation
Gestion de projet
Management

Entreprises

  • Ratp - Responsable d'Exploitation Métro Ligne 13

    Paris 2017 - maintenant En qualité de responsable de terminus de Carrefour Pleyel j’encadre, anime et manage au quotidien 101 conducteurs de métro et 11 agents de maîtrises.
    - Je veille à la conformité des opérations de transport et de ses indicateurs (rentabilité, respect de la règlementation ferroviaire et régularité) en lien avec les objectifs d’Ile De France Mobilités.
    - Suivi et mise en place des projets de la ligne 13, renforcement de l’offre de transport en été dans le cadre des travaux de rénovation du RER A, mais aussi à plus long terme, l’arrivée du prolongement de la ligne 14 à Porte de Clichy (branche jaune) et à Mairie de Saint-Ouen (branche bleue).
    Caractéristique de la ligne 13:
    La ligne 13 c’est une fréquentation de plus de 610 000 voyageurs quotidiennement, longue de 24,3 km, elle dessert 32 stations pour un temps de parcours de 37mn avec un intervalle en heure de pointe de 95 sec. Elle est composée d’un parc matériel MF77 de 66 trains.
    Missions annexes:
    - Cadre évaluateur : Accompagner et évaluer les futurs conducteurs de métro tout au long de leur formation interne et leur délivrer le permis de conduite métro à l’issue de plusieurs évaluations théoriques et pratiques.
    - Cadre recruteur : Seconder le chargé de mission recrutement à évaluer et à déterminer les capacités et les aptitudes des futurs candidats postulants au métier de conducteur de métro.
    - Chargé de mission pour la rénovation et le réaménagement complet du terminus des conducteurs de métro de Carrefour Pleyel. Validation des plans en conformité avec la règlementation en vigueur et en adéquation avec le CHSCT et les OS (Organisations Syndicales).
  • RATP - Superviseur Principal d'Exploitation

    Paris 2013 - maintenant I assure the function of head waiter the PCC, as such I guarantee the safety of the staff and the travelers on the line.
    Within the team of frame, I assure responsibilities in the field of the transport. Considered Leader of Regulation, I work in alternation on the PCC of the line 1 and on-line.
    I appropriate and assure the operational declension of the structuring documents the activity: contract RATP - STIF, contracts of objectives of the unity, the plan of company, the social agreements, etc., by piloting my activity according to my contractualized objectives.
    I contributes to the infringement of the objectives of my unity regarding safety of the properties and the people, the production, the railroad safety, the regularity, the continuity of service.
    I assume the managerial responsibility of the operators placed under my responsibility (30 organizers mobile agents in terms of welcome, information, instruction, training, support, support, follow-up, professional evolution.

    J'assure la fonction de chef de salle au PCC, à ce titre je suis garant de la sécurité du personnel et des voyageurs sur la ligne.
    Au sein de l’équipe d’encadrement, j'assure des responsabilités dans le domaine du transport. Qualifié Chef de Régulation, je travaille en alternance au PCC de la ligne 1 et en ligne.
    Je m'approprie et assure la déclinaison opérationnelle des documents structurants l’activité : contrat RATP - STIF, contrats d’objectifs de l’unité, plan d’entreprise, accords sociaux, etc., en pilotant mon activité conformément à mes objectifs contractualisés.
    Je concourt à l’atteinte des objectifs de mon unité en matière de sécurité des biens et des personnes, de production, de sécurité ferroviaire, de régularité, de continuité de service.
    J'assume la responsabilité managériale des opérateurs placés sous ma responsabilité (30 animateurs agents mobiles en termes d’accueil, d’information, d’instruction, de formation, d’accompagnement, de soutien, de suivi, d’évolution professionnelle.
  • RATP - Chargé de missions en unité opérationnelle

    Paris 2010 - 2013 My missions of the post of Project leader in business unit are mainly of:
    - Assure me some respect for the regulations of railroad safety;
    - Contribute to the realization of the offer of transport and watch permanently the quality of the service offered to our customers (safety, regularity, welcome, information to the travelers, the management of spaces and equipments);
    - Manager to the everyday life my team (established by 20 drivers / 5 organizers mobile agents or agents of stations / 2 agents dedicated to the movement of trains): the follow-up, the support, the training, the annual conversations, etc.;
    - Coordinate the activities planned to assure the production of the transport and the follow-up of the associated indicators;
    - Intervene in real time during the incidents of exploitation and assure the resolution (function of leader of incident).

    Mes missions du poste de Chargé de missions en unité opérationnelle sont principalement de :
    - M’assurer du respect des règles de sécurité ferroviaire ;
    - Contribuer à la réalisation de l’offre de transport et veiller en permanence à la qualité du service offert à nos clients (sécurité, régularité, accueil, information aux voyageurs, gestion des espaces et des équipements, …) ;
    - Manager au quotidien mon équipe (constituée de 20 conducteurs / 5 animateurs agents mobiles ou agents des gares / 2 agents dédiés au mouvement des trains) : le suivi, l’accompagnement, la formation, les entretiens annuels, … etc ;
    - Coordonner les activités prévues pour assurer la production du transport et le suivi des indicateurs associés ;
    - Intervenir en temps réel lors des incidents d'exploitation et en assurer la résolution (fonction de chef d’incident).
  • RATP - Superviseur d'Exploitation

    Paris 2008 - 2010 I assure the function of head waiter the PCC, as such I guarantee the safety of the staff and the travelers on the line.
    Within the team of frame, I assure responsibilities in the field of the transport. Considered Leader of Regulation, I work in alternation on the PCC of the line 1 and on-line.
    I appropriate and assure the operational declension of the structuring documents the activity: contract RATP - STIF, contracts of objectives of the unity, the plan of company, the social agreements, etc., by piloting my activity according to my contractualized objectives.
    I contributes to the infringement of the objectives of my unity regarding safety of the properties and the people, the production, the railroad safety, the regularity, the continuity of service.
    I assume the managerial responsibility of the operators placed under my responsibility (30 organizers mobile agents in terms of welcome, information, instruction, training, support, support, follow-up, professional evolution.

    J'assure la fonction de chef de salle au PCC, à ce titre je suis garant de la sécurité du personnel et des voyageurs sur la ligne.
    Au sein de l’équipe d’encadrement, j'assure des responsabilités dans le domaine du transport. Qualifié Chef de Régulation, je travaille en alternance au PCC de la ligne 1 et en ligne.
    Je m'approprie et assure la déclinaison opérationnelle des documents structurants l’activité : contrat RATP - STIF, contrats d’objectifs de l’unité, plan d’entreprise, accords sociaux, etc., en pilotant mon activité conformément à mes objectifs contractualisés.
    Je concourt à l’atteinte des objectifs de mon unité en matière de sécurité des biens et des personnes, de production, de sécurité ferroviaire, de régularité, de continuité de service.
    J'assume la responsabilité managériale des opérateurs placés sous ma responsabilité (30 animateurs agents mobiles en termes d’accueil, d’information, d’instruction, de formation, d’accompagnement, de soutien, de suivi, d’évolution professionnelle.

Formations

  • Université Cergy Pontoise

    Cergy Pontoise 2015 - 2016 Master 2

    Le master Exploitation et développement des réseaux de transport public forme les cadres des réseaux de transport urbain et interurbain routier et ferré, des responsables transport des collectivités locales et des chargés d'études.
    Le master a été reconnu comme une « formation d'excellence », classée A +, par l'agence d'évaluation de la recherche et de l'enseignement supérieur (AERES).
    Le master

Réseau

Annuaire des membres :