Traducteur anglais - français, spécialisé en traduction juridique
Mes compétences :
Traduction
Gestion de projet
Entreprises
Ministère de la Justice
- Vacataire
Paris2016 - 2016Rédaction et notification d’ordonnances et de courriers aux experts et avocats ; recherches en droit des expertises.
Préparation des dossiers en droit de la famille.
Entreprise individuelle
- Rédacteur en droit de la propriété intellectuelle
2016 - 2016 Collaboration à un manuel de procédure devant la juridiction européenne des brevets
Université Paris Ouest Nanterre La Défense
- Chargé d'enseignement
Nanterre2015 - 2016 Chargé d'enseignement en UK Procedure (Procédure britannique)
Parquet des mineurs du Tribunal de grande de Paris
- Stagiaire
2015 - 2015Rédaction de réquisitoires définitifs, recherches, assistance aux audiences
Chambre des baux commerciaux du Tribunal de grande instance
- Stagiaire
2014 - 2014Assistance aux audiences et délibérés, recherches
Université Paris Ouest Nanterre La Défense
- Tuteur en droit
Nanterre2013 - 2014Tutorat en droit des obligations, droit des personnes, droit pénal et droit constitutionnel
Cabinet de Maître Carbonnier, avocat aux Conseils
- Stagiaire
2011 - 2011Veille juridique et recherches
Auto-entreprise
- Traducteur juridique
Montpellier2011 - maintenantTraductions juridiques diverses (actes, décisions de justice, contrats, manuels de droit, statuts d'entreprise) de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais?
Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot
- Membre de l'équipe Paris Ouest Nanterre La Défense
2010 - 2011Dans le cadre d'un litige commercial fictif, notre équipe a rédigé deux mémoires respectivement pour le défendeur et le demandeur et a défendu leurs positions devant un tribunal arbitral, composé de professionnels.
Les recherches devaient être effectuées tant avant la rédaction des mémoires qu'avant chaque plaidoirie. Chaque membre s'est donc consacré, en sus de ses études, a la recherche et la rédaction d'arguments portant sur différents aspects de l'arbitrage de septembre à avril.
La rencontre d'équipes venant de 254 universités de 63 pays différents a permis à chacun d'enrichir sa culture juridique et d'échanger et de débattre sur des questions très variées.
Carbonnier, Lamaze, Rasle & Associés
- Stagiaire
2010 - 2010Réalisation de diverses missions au sein d'un cabinet de droit des affaires:
- recherches juridiques
- rédactions d'actes de procédures
- conseils juridiques
Mutuelle du Ministère de la Justice
- Agent administratif
2009 - 2009Mise à jour des fichiers clients
Norton Rose LLP
- Stagiaire
Paris2008 - 2008Rédaction de memoranda sur les questions d’actualité économiques et juridiques ; veille juridique
Yes Language School Ltd
- Assistant du Directeur
2005 - 2005Aide aux professeurs, corrections de copies ; encadrement de groupes
Préparation au concours de l'École nationale de la Magistrature (Droit civil, droit pénal, droit public, cultures générale et judiciaire)
University Of Kent At Canterbury (Canterbury)
Canterbury2011 - 2012LL. M in Law
Mémoire : "A Critical Overview of the Relevance and Applicability of the ‘Flag of Convenience’ Issue in Air and Outer Space Law"
Champs étudiés : Droit des espaces maritimes, aériens et extra-atmosphériques ; Droit de la propriété intellectuelle ; Arbitrage commercial international ; Droit du commerce international
Nanterre2010 - 2012Master bilingue des droits de l'Europe (droits anglais & américain)
Mémoire : La question du pavillon de complaisance à l'épreuve des droits aérien et spatial
Champs d'étude : Droit des affaires britanniques, Droit de la concurrence ; Droit international privé ; Droit de la propriété intellectuelle ; Droit et mondialisation ; Droit comparé ; Droit international public