PARIS
Actuellement, je mène une thèse sur les écrits, notamment romanesques, issus de la révolution égyptienne de 2011. Je m'intéresse dans ce projet doctoral à la manière dont une telle révolte populaire est écrite / décrite par les romanciers d'aujourd'hui. Comment écrit-on une révolution ? Quels sont les caractéristiques du champ littéraire à l'ère post-révolutionnaire ? Telles sont les interrogations posées en tant que point de départ dans mon travail de recherche.
Depuis 2011, je travaille en tant qu'interprète assermenté (arabe-français) auprès de l'OFPRA et la CNDA pour les demandeurs d'asile. Une activité forte enrichissante qui s'ajoute à mes autres expériences professionnelles.
Mes compétences :
Coordination
Coordination internationale
Formation
Formation linguistique
Interprétariat
Langues
Langues étrangères
Linguistique