Menu

Alexandre GOY

STRASBOURG

En résumé

Doctorant en Études Japonaises, domaine des religions du Japon, j'ai suivi un cursus Licence-Master d'histoire, littérature et linguistique japonaise à l'Université de Strasbourg (anciennement université Marc Bloch).Accompagnant mes années de formation de périodes d'études au Japon (3 mois dans le département de Kanagawa, 12 mois à l'Université Tôyo de Tokyo, 6 mois à l'Université Zôkeigeijutsu de Kyoto), j'ai eu le privilège de compléter mon enseignement théorique par une nécessaire immersion culturelle et linguistique.

Cette formation universitaire, centrée sur une approche philologique, m'a apporté une solide connaissance de la syntaxe japonaise et m'a permis de m'intéresser à la notion culturelle des mots que celle-ci emploie. En effet, si les mots transmettent le sens, ils transmettent également la culture affective et rationnelle de leur émetteur.

C'est une méthode qui, de fait, s'est imposée à l'ensemble des textes traités durant mon parcours, qu'ils soient de nature journalistique, économique, sociale ou littéraire. Parallèlement à cela, mon intérêt pour la "sous-culture" japonaise manga et animé (celle-là même qui irradie aujourd'hui de façon prospère) étend mon expérience de traduction et d'appréhension de la culture japonaise au langage populaire. Aussi, les travaux de recherche que je couvre actuellement (le mouvement de construction du Shugendô, expression ascétique du bouddhisme ésotérique) en échos de mon activité de traduction, élargissent d'autant le spectre de mes compétences, car ils touchent à la littérature religieuse du XIV-XVIe siècle.


Mes compétences :
Traduction
Littérature
Histoire
Localisation
Recherche bibliographique ou Internet
Recherche documentaire
Recherche scientifique
Bibliothéconomie
Veille documentaire
Arts et culture
Veille scientifique

Entreprises

  • Alexandre Goy - Traduction-Relecture-Localisation

    2010 - 2014 Proposer des services de qualité en traduction, révision, localisation du japonais au français dans les domaines de l'économie et du sociale, de la littérature et des arts populaires. Des démarches simples, des tarifs adaptés, dans le plus grand respect des prérogatives de livraison et des attentes du public visé. Travaux sous tous formats et assistance des logiciels de TAO. Proposer des conseils professionnels dans la traduction, révision, localisation du japonais au français appuyés d'une longue expérience du milieu culturel au Japon.
  • Institut de Langue et Culture de Kyoto- Université des Arts de Kyoto - Médiateur billingue

    2010 - 2011 -Médiation en français/japonais pour les étudiants
    francophones auprès de l'institut.
    -Interprétations et traductions en français/japonais pour
    les activités universitaires des étudiants francophones
    (Université des Arts de Kyoto): club manga, club
    d'expression musicale, sorties et initiations, débats
    universitaires.
    -Intervention, animation en japonais/français
  • Université Toyo de Tokyo-Japon - Professeur privé

    2006 - 2007 Enseignement privé du français et renforcement des compétences linguistiques auprès des étudiants japonais du département de littérature française de l'Université Toyo.
  • Centre Européen d'Etudes Japonaises en Alsace - Encadrant billingue, Intervenant culurel

    2003 - 2010 -Traductions documentaires pour les intervenants
    (sciences humaines, culturelles).
    -Interprétation et encadrement pour les stagiaires
    japonais.
    -Interprétation et traduction pour la presse.
    -Rédaction et présentation en japonais de travaux
    universitaires.

Formations

  • Université De Arts De Kyoto (Kyoto)

    Kyoto 2010 - 2011 Langue et culture japonaise

    Institut de langue et culture
  • Université Toyo (Tokyo)

    Tokyo 2006 - 2007 Langue et Linguistique japonaise

    Déapartement de Philosophie Orientale
  • Université De Strasbourg

    Strasbourg 2002 - maintenant Langue et civilisation du Japon

    Étude de l'histoire, de la littérature, de l'économie, de la linguistique japonaise

Réseau

Annuaire des membres :