Après avoir quitté en 2005 la filiale allemande de Renault - Nissan, où j'ai travaillé 8 ans, sur l'après-vente essentiellement, j'ai cherché un moment à rentrer en France (en Rhône-Alpes, ma belle région d'origine). J'ai quitté Bonn après 10 ans en Rhénanie pour m'installer dans la capitale allemande en 2007. Et c'est donc à Berlin que j'ai finalement créé il y a quelques mois ma "petite entreprise" de traductrice, spécialisée dans la gastronomie (www.lebensmittellexikon.de), mais pas seulement. Je travaille aussi sur des portails destinés à l'apprentissage des langues sur le Net (par exempleArray)
Ma formation initiale : Science Po Grenoble puis un DEA d'histoire.
Mes expériences principales : chef de produit Renault minute - puis responsable des enquêtes de satisfaction clientèle (dans le cadre de l'amélioration de la qualité du service).
Mes atouts : internationalisme (séjour d'un an à Tokyo), trilinguisme (F-Anglais-Allemand), communication, aisance relationnelle, flexibilité, curiosité, rigueur.
Je suis aussi très impliquée dans le milieu franco-allemand de Berlin : je fait partie de la chorale franco-allemande (http://www.dfc-berlin.de/ ) et je suis présidente de l'association des parents d'élèves de l'école européenne de Reinickendorf (http://www.staatliche-europa-schule.de/ ).
Actuellement, je participe à un projet culturel plurilingue, qui culminera par 4 représentations à Berlin en novembre 2009. Pour plus de détails:Array etArray
Mes compétences :
Automobile
Deutsch
Gastronomie
Japon
Marketing
Qualité
Traduction
Traduction marketing
Übersetzung