Mes compétences :
Traduction anglais français
Traduction chinois français
Traduction juridique
Relecture / corrections
Entreprises
Kotoji
- Traducteur
2015 - maintenant- Traduction en français de la série de bandes-dessinées chinoise "Blood and Steel" (武道狂之诗), tomes 2 (paru), 3 et 4 (à paraître) . Adaptation au public français.
- Traduction en français de la bande-dessinée "Comprendre la Chine en BD" (Understanding China Through Comics)
- Traduction en français de la bande-dessinée chinoise "That Moment, Maybe" (也许,那一瞬间), à paraître.
- Traduction de contrats juridiques anglais ayant principalement pour thème la propriété intellectuelle.
- Interprétariat chinois- français lors du festival de BD à Angoulême.
Institut Confucius de Montpellier
- Traducteur/Interprète
2014 - 2014Activités du Nouvel an chinois:
- Préparations de conférences: traduction de PDF de présentations, de brochures, de CV d'artistes chinois (danseur et peintres)