Menu

Baptiste GAUSSEN

MONTPELLIER

En résumé

Mes compétences :
Traduction anglais français
Traduction chinois français
Traduction juridique
Relecture / corrections

Entreprises

  • Kotoji - Traducteur

    2015 - maintenant - Traduction en français de la série de bandes-dessinées chinoise "Blood and Steel" (武道狂之诗), tomes 2 (paru), 3 et 4 (à paraître) . Adaptation au public français.

    - Traduction en français de la bande-dessinée "Comprendre la Chine en BD" (Understanding China Through Comics)

    - Traduction en français de la bande-dessinée chinoise "That Moment, Maybe" (也许,那一瞬间), à paraître.

    - Traduction de contrats juridiques anglais ayant principalement pour thème la propriété intellectuelle.

    - Interprétariat chinois- français lors du festival de BD à Angoulême.
  • Institut Confucius de Montpellier - Traducteur/Interprète

    2014 - 2014 Activités du Nouvel an chinois:

    - Préparations de conférences: traduction de PDF de présentations, de brochures, de CV d'artistes chinois (danseur et peintres)

    - Interprétariat de conférence chinois-français.

Formations

  • Université Montpellier 3 Paul Valery

    Montpellier 2013 - 2015 Master 1, Traduction, Admis (15 de moyenne générale)
    2013 – 2014

    Formation théorique et pratique à la traduction, à la relecture de documents. Connaissance des différentes facettes du métier de traducteur.

    D'excellents résultats obtenus en version chinois (17,75) et recherche documentaire (18)

    Master 2 en cours, premier semestre obtenu.

Réseau

Annuaire des membres :