-
Stormshield
- Rédactrice technique
2016 - maintenant
-
Atempo/ASG
- Chef de projet documentation
Les Ulis
2008 - 2016
Gestion de projet globale de toute la documentation du logiciel d’archivage ASG/Atempo : gestion fonctionnelle, spécification des besoins avec le Marketing produit, rédaction de plans de documentation, rédaction des manuels, localisation.
-
Atempo
- Rédactrice technique - Traductrice
Les Ulis
2000 - 2008
- Rédaction et traduction en français et en anglais des manuels d’installation, d’utilisation, d’administration de chaque déclinaison des logiciels Time Navigator, Atempo Digital Archive et Atempo Digital Archive for Messaging.
Travail au sein d’une équipe de 7 rédacteurs techniques en étroite collaboration avec les ingénieurs développant le logiciel et le Marketing Produit.
- Mise en œuvre de l’aide en ligne globale et contextuelle aux formats WebHelp et HTMLHelp via RoboHelp puis WebWorksPublisher.
- Création d’un tutoriel en flash à l’aide du logiciel Captivate.
- Rédaction et traduction des fiches de bugs, release notes, base de connaissance du support technique.
- Rédaction et traduction des messages d’erreur du logiciel ainsi que les labels des interfaces.
-
Technicis
- Traductrice - Relectrice
Boulogne Billancourt
1999 - 2000
- Traductions techniques et générales de l’anglais vers le français.
- Révisions de traductions vers le français et l’anglais.
- Gestion de projet de traduction.