Menu

Caroline BUREAU BELLIER

RÉGION DE RENNES

En résumé

Après maintenant 10 années passées dans la traduction, je me suis spécialisée dans la traduction technique avec des domaines de prédilection comme la cosmétique, le pharmaceutique/médical, le marketing et le nautisme. Je suis également à l'aise avec des documents plus généralistes, notamment rédactionnels (communiqués de presse, brochures et catalogues touristiques, etc).

Ma formation et mon expérience professionnelle m’ont permis de mettre en exergue mon esprit de synthèse, ma capacité d’organisation et mon autonomie.

Face à un marché plus difficile ces dernières années, je profite de ce réseau pour essayer de développer mes contacts et donc les possibilités de collaboration professionnelle.

Mes compétences :
Anglais
English
Français
Freelance
French
Proofreading
Relecture
Technical translation
Technique
Traduction
Traduction technique
Translation
Microsoft Office 2007
Microsoft Office

Entreprises

  • Accent Anglais - Traductrice freelance

    2005 - maintenant Depuis le 01 décembre 2005, je suis installée à mon compte en tant que traductrice indépendante.
  • Traductrice - Freelance

    2004 - maintenant Collaboration avec diverses agences de traductions basées en France et à l'étranger, ainsi que collaboration directe avec des
    entreprises issues de différents secteurs tels que la cosmétique, le nautisme ou encore le marketing.
  • Domicile - Traductrice technique

    2004 - maintenant Traductice freelance dans le domaine technique et marketing pour le compte de différentes sociétés
    (manuels d'utilisation, fiches produits, brochures entreprise, études de marché, etc)
  • Traductrice - Chef de projets

    2003 - 2004 Réalisation de traductions et de relectures
    - Création de glossaires
    - Préparation des devis
    - Coordination des grands projets
  • Cabinet de traduction - Traductrice-chargée de projet

    2003 - 2004 Traduction technique (normes, équipements pour bébés, documents informatiques, communiqués de presse, brochures touristiques, etc)
    Gestion de projet France & grands comptes USA (domaine informatique, SAP, brevets, catalogues touristiques)
    Relecture (documents informatiques, documents relatifs à la cosmétique-diététique, etc)
  • Traductrice - Stagiaire

    2001 - 2001 Traductrice stagiaire dans un cabinet de traduction Languages for Business, UK

Formations

Réseau

Annuaire des membres :