Actuellement assistante de direction au CNRS Délégation Rhône-Auvergne, je suis à la recherche d'opportunités d'emploi me permettant de mettre à profit mes compétences linguistiques et rédactionnelles, plus particulièrement dans le domaine de la traduction / rédaction / documentation.
Traductrice diplômée de nationalité française, je traduis essentiellement des documents techniques, médicaux, juridiques de l'anglais et de l'espagnol vers le français via ma collaboration avec plusieurs agences de traduction basées en France et à l'international.
J'ai un intérêt tout particulier pour les travaux liés à l'environnement et aux énergies renouvelables, domaines dans lesquels j'ai déjà réalisé des traductions conséquentes (par exemple, traduction EN > FR sur le fonctionnement de la Toyota Prius, voiture hybride, traduction ES > FR sur l'énergie photovoltaïques, la géothermie et l'énergie éolienne, traduction EN > FR sur les projets environnementaux d'EDF, etc.)
Je m’intéresse également aux domaines médicaux et pharmaceutiques dans lesquels j'ai déjà eu l'occasion de travailler à plusieurs reprises.
Mon poste actuel au CNRS me permet en outre de cumuler compétences administratives et linguistiques.
----------------------
J’ai également travaillé en tant que traductrice en interne pour :
Demipage Services (Madrid, Espagne)
Altica Traductions (Voiron, France)
Advance Translations (Madrid, Espagne)
Mes compétences :
Anglais
Énergies renouvelables
Espagnol
Français
Gastronomie
Juridique
Marketing
Photovoltaïque
Technique
Traducteur
Traduction
Traduction anglais
Traduction technique
Traductrice