Menu

Emmanuel SOMBSTHAY

DINAN

En résumé

Ayant d’une expérience professionnelle de 15 ans dans le domaine de la traduction, j'ai réalisé des missions d'interprétation et de traduction pour les secteurs privés et publics en France et au Royaume Uni.

Je vous propose mes services en matière d’interprétation consécutif ou simultané, de manière à répondre le mieux possible à vos besoins.

Je peux intervenir en France et à l’étranger pour la réalisation de missions d’interprétation, et fournir une solution « clef en main » pour les conférences et séminaires (équipement de radiocommunication / traduction simultanée / gestion de l’équipe de traducteurs).


Domaines traités lors de mon travail (exemples) :

Thermodynamique, traitement du signal, informatique, sociologie, éthique, droit du travail, insertion professionnelle, programmes européens, rencontres internationales : conseils généraux / délégations étrangères, médecine, métallurgie, industrie pharmaceutique, ...

Je peux également réaliser des formations en anglais pour les professionnels dans le cadre du DIF

Pour plus d'informations, veuillez visiter mon site:

http://www.interpreting-interpretariat.com/index.html

Mes compétences :
Traduction
Formation continue
Traduction scientifique
Interprétariat
Interprétation
Traduction simultanée
Formation professionnelle
Formation

Entreprises

  • Emmanuel Sombsthay - Formateur en Anglais

    2004 - maintenant Expérience Professionnelle en tant que professeur d'Anglais:

    Depuis 2004, cours d'Anglais pour particuliers et entreprises.

    Statut d'Organisme de Formation Continue obtenu en Mai 2008.
    Nombreuses missions dans ce cadre pour diverses entreprises et collectivités locales depuis lors.
    (Organisme N° 53 22 08217 22)
  • Emmanuel Sombsthay - Traducteur - Interprète français / anglais

    2000 - maintenant Expérience professionnelle en tant qu’interprète français <> anglais :

    2000 – 2004 : Traducteur-Interprète salarié en Angleterre

    Employeurs: Services de santé / collectivités locales


    Depuis 2004 : Traducteur-Interprète indépendant en France

    Clients : Industrie, collectivités locales, petites et moyennes entreprises, universités, personnes privées, organisateurs de conférences ...

    Domaines traités en conférence(exemples) :

    Thermodynamique, traitement du signal, cancérologie, informatique, sociologie, éthique, droit du travail, insertion professionnelle, programmes européens, rencontres internationales : conseils généraux / délégations étrangères, médecine, métallurgie, industrie pharmaceutique, ...

Formations

Pas de formation renseignée

Réseau

Annuaire des membres :