"Dans le monde des idées, tout dépend de l'enthousiasme. Dans le monde réel, tout repose sur la persévérance (...) " Johann Wolfgang von Goethe
Enrichie par l'expérience de la vie, par la théorie mais surtout par la pratique, il m'est important d'atteindre des objectifs et de les dépasser, en autonomie ou en équipe et d'instaurer un climat relationnel favorable.
La pédagogie et la transcription didactique (transmission de pratiques et de méthodes), le sens de l'engagement ( respect des process et des législations, des deadlines ), l'organisation et la conduite de projets (de la conception à la logistique) ainsi que l'ouverture sur le monde à travers la pratique des langues permettant la communication avec les citoyens du monde constituent une partie de mes compétences.
Je suis attentive à toute opportunité professionnelle et prête à relever les défis les plus ambitieux en apportant mon expertise.
« In the world of the ideas, everything depends on the enthusiasm. In the real world, everything rests on the perseverance (...) » Johann Wolfgang von Goethe
The experience of the life, the theory and the practice haven given away to me to a big treasure. It is important to me to reach goals and to exceed them, in autonomy or in team and etablish a positive relational atmosphere.
A part of my competences are : the pedagogy and the didactic transcription (tansmission of practices and methods), the sense of commitment ( respect for processes and for legislations, deadlines), the organisation and the projects mangement (from the conception until the logistics) and the opening on the world with the use of the languages.
I am attentive in every professionnal opportunity.
« In der Gedenkenwelt hängt alles vom Enthusiasmus ab. In der wirklichen Welt ruht alles auf der Ausdauer »Johann Wolfgang von Goethe
Die Erfahrung des Leben, die Theorie und die Uebung haben mir einem grossen Schatz verschenkt. Es ist sehr wichtig für mich, Ziele zu erreichen, in der Autonomie or in der Mannschaft zu überchreiten und eine günstigen Mentalität erlauben.
Ein Teil von meinem Kompetenzen sind : die Pädagogie und die didaktische Transkription ( Uebertragung von Praxen und von Methoden), der Sinn der Verpfichtung ( respekt vor dem Gesetzgebungen innerhalb der Frist), Die Einrichtung und die Projektführung (ab der Konzeption bis zur Logistik) und die Offnung auf der Welt mit der Benutzung der Sprache.
Ich bin aufmerksam in jeder beruflichen Zweckmässigkeit.
Mes compétences :
Réseaux sociaux
Rédaction
Ressources humaines
Diplomatie
Psychologie
Traduction
Respect des engagements
Pédagogie
Français Langue Etrangère
Réseaux d'entreprises
Linguistique