Traducteur en herbe (de l'anglais et du suédois vers le français), j'ai suivi la formation TSM à l'Université de Lille III Charles de Gaulle.
Mes compétences :
Traduction
Localisation
Entreprises
Atril Solutions
- Head of Services
Blagnac2014 - maintenant
Atril Solutions Training Manager
- Head of Training
2012 - 2014
Powerling
- Localization Engineer
Lille2012 - maintenant
ATRIL - Language Engineering
- Stagiaire
2012 - 2012Missions opérationnelles :
- Support direct clients
- Création d'outils de formation / support / marketing
Missions stratégiques :
- Réalisation d'un benchmark complet
- Propositions de développement et arguments pour les forces de ventes
Tradeona
- Stagiaire
2011 - 2011Traduction, interprétariat, post-édition, prospection. Missions de traductions en autonomie, gestion et respect des délais, établissements de factures et de devis. Utilisation intensive des logiciels de traduction assistée par ordinateur (Trados, Passolo, SDLX…)
Nord Expansion
- Stagiaire
2010 - 2011Traduction, localisation (adaptation de l’intégralité du catalogue 3 Suisses en langue étrangère), gestion de projet, sous-titrage, révision, opérations marketing et commerciales, prospect, gestion de bases de données.
BeTranslated - Santiago, Chile
- Stagiaire
2010 - 2010Traduction, compilation de mémoires de traduction et de bases terminologiques, révisions et relectures, approfondissement dans la prise en main des logiciels de traduction assistée par ordinateur.