Menu

Florent MONDANEL

Boulogne Billancourt

En résumé

Diplomé en Langues et Communication Technique et qualifié en rédaction/traduction technique, je suis actuellement employé en tant que rédacteur technique chez Exalog, société d'édition de logiciels en mode SaaS spécialisée dans la communication bancaire et la gestion de trésorerie :

- Rédaction des guides utilisateurs et aides en ligne des logiciels via Author-It, outil de production et de gestion de contenu.
- Mise à jour de la documentation existante
- Rédaction des "messages à l'ouverture" des applications pour informer les utilisateurs des dernières mises à jour
- Gestion des jobs de traductions


J'ai également occupé durant 2 ans un poste de "chargé de documentation technique" à PS'Soft, société d'édition de logiciels spécialisée dans la gestion de parcs informatiques:

- Rédaction des aides en ligne des logiciels
- Traduction des aides en ligne en anglais et allemand.
- E-Learning (apprentissage en ligne)
- Correction des "bugs" de documentation (erreurs, oublis, modifications à effectuer...)


Enfin, j'ai été employé en tant que rédacteur technique au sein de Neopost (Hauts de Seine, Bagneux), spécialiste en fabrication de machines à affranchir et équipements des salles de courrier :

- Rédaction d'un guide utilisateur multimédia (texte, images, vidéos, animations) pour une gamme de machines à affranchir commandées par une application de tablette numérique
- Montage vidéo expliquant au client le démontage d'une machine d'adressage


Compétences :
- Rédaction technique
- PAO (InDesign, FrameMaker, PageMaker)
- Aide en ligne et création de tutoriels (RoboHelp et Captivate)
- Traduction technique
- Localisation
- Langues contrôlées
- Communication interculturelle
- Veille stratégique
- Communication visuelle (Photoshop)
- Conception de sites web et ergonomie (DreamWeaver)
- Formats DocBook et XML


Langues :

- Anglais : bilingue
- Allemand: intermédiaire
Séjour linguistique à Neuwied(Allemagne) : Mai 2005
Semestre d'études à Cologne : Octobre 2006-Février 2007

Mes compétences :
Traduction technique
E-learning
Documentation
Rédaction technique
Informatique
Télécommunications
Gestion de projet

Entreprises

  • Exalog - Rédacteur technique

    Boulogne Billancourt 2014 - maintenant Rédacteur technique chez Exalog, société d'édition de logiciels en mode SaaS spécialisée dans la communication bancaire et la gestion de trésorerie :

    - Rédaction des guides utilisateurs et aides en ligne des logiciels via Author-It, outil de production et de gestion de contenu.
    - Mise à jour de la documentation existante
    - Rédaction des "messages à l'ouverture" des applications pour informer les utilisateurs des dernières mises à jour
    - Gestion des jobs de traductions
  • NEOPOST FRANCE - Rédacteur Technique

    2013 - 2013 Rédacteur technique au sein de l'équipe de documentation de Néopost, leader européen dans la fabrication de machines à affranchir et d'équipements des salles de courrier :

    - Rédaction d'un guide utilisateur en anglais dans le cadre de la conception de machines à affranchir commandées par une tablette numérique.
    - Réalisation d'une formation vidéo sur le montage/démontage d'une machine
  • Alcatel-Lucent - Rédacteur technique

    Paris 2011 - 2012 Reprise et mise à jour de procédures écrites (en français) utilisées par les techniciens sur site pour réaliser des opérations de maintenance sur le réseau de télécommunications.
  • PS'SOFT Valbonne - Chargé de documentation technique

    2009 - 2011 - Adaptation et rédaction d'aides en ligne relatives aux logiciels développés par l'entreprise
    - Traduction des aides en ligne en anglais et allemand
    - Correction de différents types de documentations (aides, guides de référence, guides de formation)
  • Rex Composites - Stagiaire en traduction technique

    2008 - 2008 - Traduction de contrats liés à des projets aéronautiques
    - Traduction de nomenclatures, fiches techniques
    - Création d'un glossaire composé de termes liés à l'aéronautique ainsi que leur traduction en anglais
  • Limagrain - Employé au département commercial

    Saint-Beauzire 2007 - 2007 - Rédaction de modèles de lettres de relance en anglais et allemand
    - Relance téléphonique des clients à l'étranger
    - Traduction de brochures et de fiches techniques

Formations

Réseau