-
Sopra Steria
- Ingénieur d'étude et de développement
Paris
2016 - maintenant
Gestion des habilitations SAP pour Safran Group
-
Vignoble International Prestige
- Commercial
2016 - 2016
-
Alpla Nemours
- Opérateur regleur
2015 - 2016
Opérateur sur machine d'extrusion-soufflage.
Suivi qualité de la production et mise en place de la stratégie 5S.
Horaires en 3*8
-
ALPLA
- Opérateur régleur
2014 - 2015
Opérateur et réglage sur machine extrudeuse.
Contrôle qualité de la production (caractéristique physique et visuel des flacons).
Horaire en 3*8 (5h-13h / 13h-21h / 21h-5h)
Operator and regulator of extruder machine.
Quality control of production (physical and visual characteristics of the bottles).
Three schedules (5h-13h / 13h-21h / 21h-5h)
-
Unité BIMLip - INRA de Versailles
- Stagiaire INRA
2014 - 2014
Mes travaux consistent à modifier le métabolisme d'une levure en vue de lui faire produire des lipides destinés à la production de biokérosène à partir de sources de carbones alternatives (projet européen ProBio3).
My researches deals with metabolic modification of a yeast in order to produce biojetfuel from alternative sources of carbone (european project ProBio3).
-
Institut Carnot 3BCar
- Ingénieur
2013 - 2014
Mémoire bibliographique sur la surproduction de lipides chez les microorganismes et sur les différents substrats utilisables.
Data collect on surproduction of lipids with microorganismes and on the differents substrate used.
-
Lakehead University
- Stagiaire
2013 - 2013
Collecte de données sur les composants chimiques des biocarburants en vue de leur études selon certains attributs et ajout de ces attributs sur une base de donnée en ligne (en cours de parution). Cette base de données permettra son criblage virtuel assisté par ordinateur afin de déterminer les molécules les plus prometteuses d'un point de vue biomédical.
Ce poste m'a permis d'acquérir plus de connaissances sur le domaine des biocarburants et de leurs fabrications ainsi que de me familiariser avec des programmes tels de l'interface Linux, ou les programme YASARA ou My SQL. Ce stage m'a bien évidemment permis d'améliorer ma pratique de l'anglais.
I collect data on chemical compounds contained in biofuels which could be used in biomedical, starting from all the raw materials used to produce biofuel until their conversion. The main aim is to find chemicals compounds candidates to a virtual screening in order to produce probes that we could use to fight disease like botulism.
This internship allowed me to become more familiar with the area of biofuels and their conversion, and with some softwares like the Linux OS, the YASARA softwara or the MySQL software
-
Kitry
- Enquêteur / Surveyor
2012 - 2012
Ce poste consistait à se rendre à des coordonnées GPS choisies par la commission européenne et à faire des relevés d'utilisation des terrains selon leurs cultures.
Ce poste m'a permis de connaitre ma determination dans un emploi, en effet, les conditions étant particulièrement difficiles et les relations avec l'entreprises très démotivantes, j'ai tout de même mené ma mission à son terme.
The purpose of this project is to record the use of land for GPS coordinates chosen in response to a request from the European commission. Registration is in the notation of the observation point, the type of soil, type of use and accuracy function of culture as appropriate.
This position let me know how determined I could be because the conditions of work were very hard and the relations with the company very demotivating, but I realized my mission until its end.
-
Les Eleveurs du Savès
- Ingénieur
2012 - 2012
Nou avons travaillé sur le développement de la compagnie d'un point de vue économique et marketing, notamment sur l'extension des locaux à la suite d'enquetes de terrain (mise en place du questionnaire, intérrogation des clients et non-clients, analyse des résultats)
Ce projet m'a permis de mettre en oeuvre les cours que j'ai eu sur les questionnaires et ceux sur l'analyse statistique.
We worked on the development of visibility and communication methods of the company, we studied a possible development and expansion of locals and we made a market research on products sold, location and visibility of the store.
This project allowed me to use the courses I had followed on the questionnaries and the stats analysis.
-
CA de l'INPT / Board of directors of the INPT
- Representant étudiant / Representative student
2012 - 2014
Ce poste m'a permis d'acquérir certaines responsabilités et de comprendre les differents rouages et dynamiques qui animent une organisation telle que l'INPT.
This position allowed me to get responsibilities and to understand the mechanisms and dynamics which make structures like the INPT move.
-
BDE ENSAT / Student Union of the ENSAT
- Communication inter-école / Communication between schools
2011 - 2012
Ce poste m'a permis de travailler avec des résponsabilités sous la pression de plusieurs instances (étudiants, autres asociations et administrations) et de travailler mes compétences à communiquer et gérer des projets à différents niveaux.
This position allowed to work with responsabilities under pressures of students, others associations and administration and to work my abilities to communicate and deal with project at different levels.
-
Exploitation agricole de M. Thierry Audy
- Ingénieur
2011 - 2012
Etude du fonctionnement d'une exploitation agricole (cultures, lien avec le marché, avenir économique, propositions d'améliorations).
Cette période de stage m'a permis de découvrir le monde de l'agriculture plus précisement et de me familiarisé avec des domaines nouveaux tels que la comptabilité ou les études de marché.
Discovery of the workings of a farm. Study of cultures and of links of the company with the market. Economic study and emission of future prospects.
This internship allowed me to discover more the world of the farms and to get familiar with new area like comptability or market studies.
-
Ingénieur Sans Frontières
- Chargé d'étude / engineer
NOISY LE GRAND
2011 - 2013
Charge d'étude pour la construction d'un puit en Afrique.
Ce poste m'a permis d'avoir une vision de projet différente et de travailler avec des collaborateurs d'horizons divers.
I work as a volunteer in Ingénieur Sans Frontière Toulouse in a project aiming the construction of a weel in Africa.
This position allowed me to see a project with a different view and worked with colleagues from differents areas.
-
CJS
- Manutentionaire / Warehouseman
Courbevoie
2011 - 2011
Découpe de métal utilisé pour la fabrication de gondoles de supermarché notamment, emballage des produits finis, meulage et gestion des stocks.
J'ai souhaité travailler à ce poste opur découvrir le monde de l'entreprise et savoir comment se passait la production en pratique en vue d'avoir une vue plus globale lors de mes futurs postes.
Cutting of metal parts used in the training of gondola supermarket, packaging of finished product, sanding, drilling and storage of finished parts.
I wanted to work at this position to know how is the work in production and have a more global point of view in my future positions.
-
Haras de Vassy
- Palefrenier / Groom
2008 - 2008
Maintenance des prés, néttoyage des boxs et entretien des chevaux.
Ce poste m'a permis de me familiariser avec le monde des chevaux de course et de découvrir les différents enjeux (notamment économiques) lié à ce monde.
I dealt with the maintenance of pres, the draining of boxes and cares to horses.
this position allowed me to get more familiar with the world of racing horses and discover the deals (particularly economicals) of this world
-
Force T
- Président / Chairman
2000 - 2015
Président de l'association Force T créée pour le Téléthon à Bransles (77).
Poste à responsabilité, acquisition d'aptidudes à diriger et à déléguer.
I am CEO of the association Force T, working for the Telethon in Bransles (77)
Position with responsibilities, getting of abilities of management and deleguate.