PARIS
Après 15 ans d'expérience dans le secteur audiovisuel, je me suis orienté vers la traduction en suivant une formation à l'université de Rennes. J'exerce ma nouvelle profession depuis 2006.
Ma langue source est l'ANGLAIS, ma langue cible est le FRANÇAIS.
Mon activité m'a amené à traduire des documents (manuel d'entretien, fiche technique, manuel utilisateur, communiqué de presse...) dans des domaines très variés, de l'électronique au juridique (contrats), (mes deux domaines de prédilection) en passant, entre autres, par le développement durable, les ONG, l'agriculture, les relations humaines, l'éducation, l'informatique l'automobile et le marketing.
Ma devise : Une bonne traduction est la meilleure vitrine de votre entreprise
Mes compétences :
Anglais
Français
Juridique
Mode
Technique
Traduction
Traduction anglais
Traduction Anglais > Français
Traduction anglais français
Traduction juridique
Traduction technique
Vente
Vous avez travaillé avec Franck dans une entreprise qui n'apparaît pas dans son parcours ?
N'hésitez pas à lui suggérer d'ajouter cette expérience en lui envoyant un message.
Pour cela ajoutez d'abord Franck à vos contacts.