Menu

Hb WANG

ISSY-LES-MOULINEAUX

En résumé

Diplômée en master 2 à la Sorbonne en Littérature Française, en licence de droit à l'Université de Nord-Ouest; certifiée en anglais niveau supérieur; expérimentée dans les grandes sociétés internationales comme Apple, Reebok en tant qu'interprète, traductrice, sénior assistante... je suis maintenant professeur d'anglais et de chinois depuis cinq ans en France. Parfaite trilingue, efficace dans l'enseignement, j'aime partager mes connaissances. Je maîtrise la grammaire des trois langues: anglais, chinois et français, et suis munie des connaissances linguistiques au niveau très élevé. Je suis aussi passionnée par les travaux concernant au chercheur littéraire, linguistique, ainsi que les travaux comme traductrice, interprète... Restant ouverte à toutes les propositions.

Les études concernées:

La littérature au XVIIe siècle: Racine, Mme de La Fayette, Mme de Villedieu, De La Fontaine, Pascal

La littérature au XVIIIe siècle: Rousseau, Mme de Tencin, Marivaux

La littérature au XVIIIIe: Proust

La littérature au Moyen Age: Christian de Troyen, Marie de France

Littérature comparée: littérature chinoise, travaux réalisé: http://teachersandtranslators.wordpress.com/2013/01/28/confucius-et-la-musique-by-hongbo-wang/

http://teachersandtranslators.wordpress.com/2012/12/27/i-contest-the-translation-de-qie-%E5%A6%BE-et-feiziguifei-%E5%A6%83%E5%AD%90%E8%B4%B5%E5%A6%83-into-concubine-by-hongbo-wang/

Domaine linguistique:Grammaire française; Sémantique Lexicale: Langue et Discours; Questions de Syntaxe; Détermination et Temporalité; Analyses du Discours; Morphosyntaxe de la Phrase.

Travaux linguistiques réalisés: Les pronoms interrogatifs du chinois

Travaux littéraires: Mémoire de Master 1: La tempête: Étude sur l'ouverture d'Enéide de Virgile; Mémoire de Master 2: Les femmes et la politique au gré de Mme de Villedieu;

Mes compétences :
Professeur d'anglais
Traducteur
Chercheur
Professeur de Chinois

Entreprises

  • Apple Computer (South China) - Sénior Assistante de la Direction Générale

    1998 - 2002 Interface avec Apple Computer Headquaters; Organisation des réunions; Interprète et Traductrice Chinois Anglais; des tâches classiques du bureau
  • Reebok (Rockport) international (China) - Responsable Import-Export

    1994 - 1998 Charger des commandes internationaux; Préparer des documents Import-Exports; Négocier avec les fournisseurs

Formations

  • Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle

    Paris Iii 2005 - 2011 Licence, Master 1, Master 2
  • AcademAsia Zhuhai (Zhuhai)

    Zhuhai 1997 - 1998 Certificat du niveau supérieur (équivalent Master)

    Anglais
  • Université De Nord Ouest (Xi'An)

    Xi'An 1989 - 1993 Licence; Certificat du niveau supérieur en Anglais

    Droit / Anglais

Réseau

Annuaire des membres :