Menu

Jean SAINT-DIZIER

MARSEILLE

En résumé

Après de nombreuses années dans le secteur de la formation linguistique, je me suis décidé à utiliser mes connaissances de la langue, ainsi que de la culture brésilienne pour me lancer dans la traduction. J'ai déjà traduit divers documents dans le domaine de la culture (articles concernant la danse contemporaine) du cinéma (un scénario, en cours de production) ainsi que des travaux universitaires (sociologie et éducation, principalement). Mais je ne traite pas uniquement le portugais du Brésil, puisque j'ai travaillé sur un manuel de capitalisation et de formation pour une ONG Italienne en Guinée-Bissau, dans le cadre du réseau de volontaires des Nation Unies.
Aujourd'hui, je traduis des articles en-ligne pour http://globalvoicesonline.org/-/world/americas/brazil/ et http://www.autresbresils.net/
Pour plus d'informations, si vous désirez mieux me connaitre, veuillez laisser un message et je vous contacterai en retour.

Mes compétences :
Brésil
Linguistique
Portugais
Traduction

Entreprises

Pas d'entreprise renseignée

Formations

Réseau

Annuaire des membres :