Menu

Julie CHEMIN

GUYANCOURT

En résumé

Mes compétences :
Allemand
Anglais
Deutsch
Français
SAP
Télécommunications
Telekommunikation
Traduction
Translation
Übersetzung

Entreprises

  • Bouygues Construction - Consultante SAP - Environnement de traduction ECC/BW

    GUYANCOURT 2008 - maintenant - Garantir la disponibilité des applications SAP spécifiques à Bouygues Construction dans les structures étrangères en langue anglaise, allemande et espagnole
    - Mise en place de l'environnement de traduction SAP ECC et BW
    - Paramétrage
    - Analyse de la charge et des coûts
    - Organisation de l'équipe
    - Gestion et suivi du planning
    - Suivi de l'avancement
  • La Compagnie des Traducteurs - Traductrice freelance

    ESTREES SAINT DENIS 2007 - 2008 Traduction des documents de formation SAP, module FI/CO (Finance - Contrôle de gestion) pour le groupe MAN Camions & Bus.
  • Wordflow Translation & Software Localization - Traductrice freelance

    2007 - maintenant Traduction en ligne du module SAP VMS (Vehicle Management System) et de documents de formation sur les systèmes de garantie pour le groupe MAN Camions et Bus
  • TTC Asia - TTC France - Traductrice freelance

    2007 - 2008 Traduction de divers modes d'emploi (outillage, équipement audio et vidéo)
  • Samsung Electronics France, La Plaine Saint Denis - Consultante traduction

    2007 - maintenant - Relecture et correction des manuels utilisateur de téléphonie mobile et accessoires de téléphonie mobile
    - Localisation des softwares de téléphones mobiles
    - Harmonisation terminologique des bases de données développeurs
    - Interface France/Corée/Opérateurs pour les activités de traduction (Télécom)
    - Elargissement de la base de données terminologique STMS (Samsung Terminology Management System)
  • Robert Bosch France, Drancy - Coordinatrice des activités de traduction

    2006 - 2007 - Coordination des activités de traduction SAP UBK-RM* France
    - Implémentation de l’UBK-RM sur les sites de Rodez et Vénissieux
    - Formation du nouveau coordinateur France et création de documentations
    * UBK-RM : application SAP spécifique Bosch, modèle de référence pour l’industrie automobile
  • Robert Bosch Electronique SAS, Mondeville - Chef de projet traduction SAP

    2004 - 2006 - Traduction en ligne du logiciel de gestion intégrée SAP, tous modules confondus (FI – Finance, CO – Contrôle de gestion, IM – Investissements, QM – Qualité, PP- Production, PS – Gestion de projet, PM – Maintenance, SD – ADV, MM – Gestion des articles, LE – Logistique)
    - Harmonisation terminologique en collaboration avec les responsables de service
    - Traduction des supports de formation et aides en ligne Anglais/Allemand vers Français
    - Interface France/Allemagne – Utilisateurs/développeurs

Formations

  • Institut Supérieur D'Interprétation Et De Traduction ISIT (Paris)

    Paris 2002 - 2004
  • Peter Vischer Schule (Nürnberg)

    Nürnberg 2001 - 2002 Assistante en langue française
  • Julius Maximilian Universität Würzburg (Würzburg)

    Würzburg 2000 - 2001 Licence Langues Etrangères Appliquées
  • Université Caen Basse Normandie

    Caen 1998 - 2000 Langues Etrangères Appliquées Français - Anglais - Allemand

Réseau

Annuaire des membres :