Issue d'un parcours en art et communication, je me suis intéressée en premier aux productions artistiques et audiovisuelles en langue des signes (LS) puis plus particulièrement aux productions théâtrales des sourds tunisiens (court-métrages et théâtre filmé). Cette recherche m'a amenée à un questionnement d'ordre linguistique: les contacts de langues et des modalités de langues dans les productions lexicales et discursives chez les sourds tunisiens. Un questionnement au centre de mon sujet de thèse qui aborde les aspects de plurilinguisme, alternance/ superposition codique, interférence, emprunts et circulation interlinguistique.
L'approche artistique a donc conduit à une approche linguistique des langues signées. Je tente de comprendre les processus/ mécanismes des différents phénomènes de plurilinguisme et de dresser un inventaire des formes de contacts observées. L'objectif est d'apporter les premiers éléments de description de la langue des signes tunisienne (LST) afin de contribuer à une meilleure reconnaissance de celle-ci et de forger les outils nécessaires pour la mise en place de dispositifs efficaces pour l'enseignement de et en LST notamment par la prise en compte du plurilinguisme.
Après la thèse, je compte rejoindre la recherche académique et publique, et si possible élargir le champs de l'étude des contacts à toute la région méditerranéenne pour une meilleure contribution aux recherches typologiques sur les langues signées.
Mes compétences :
Montage vidéo
Adobe Premiere
Adobe Illustrator CS6
Elan
Adobe Photoshop CS6
Microsoft Office 2010